Obrigado por me recordardes que sou um convidado aqui. | Open Subtitles | شكراً لكِ أيّتها البارونة، لتذكيري بأنّني ضيف هنا |
Mas sois um convidado muito especial e honrado, Almirante D'Annibault. | Open Subtitles | ولكنك ضيف شرف مميز جدا أيها الأدميرال دي أنبوليت |
Não é uma festa sem um convidado de honra e champanhe. | Open Subtitles | إنها لا تكون حفلة بدون . ضيف الشرف و الشمبانيا |
Pode ser um convidado ilustre ou estar amarrado, indefeso, como uma cobaia. | Open Subtitles | إما سوف يكون ضيفاً مميزاً أو أنه سيُربط كفأر تجارب مسكين |
Perdoar-me-ás se eu não te acompanhar... mas espero um convidado. | Open Subtitles | سوف تسامحنى لو لم اشاركك الشراب لأننى انتظر ضيفا |
Meus amados seguidores, temos um convidado muito especial esta noite. | Open Subtitles | أتباعي الأحباء لدينا ضيف خاص جداً هنا هذا المساء |
Ou se um convidado para jantar pegasse na carteira e quisesse pagar a refeição, também seria bastante inconveniente. | TED | أو إذا قام ضيف مدعو للعشاء بعد الوجبة باخراج محفظته وعرض دفع مبلغ الوجبة، ذلك يمكن أن يكون تصرف أخرق بالمثل. |
Eu aqui sou apenas um convidado. Tenho que ter uma razão para a ajudar. | Open Subtitles | أنا ضيف هنا.أذا كان علي مساعدتك يجب أن يكون لدي سبب |
um convidado muito distinto gostava de dizer umas palavras. | Open Subtitles | ضيف مميز جداً يود أن يقول كلمة فلترحبوا من فضلكم بالسيناتور بات جيري من ولاية نيفادا |
Eu era um convidado de honra e deram-me uma iguaria: cão cozido, | Open Subtitles | لقد كنت ضيف شرف وقاموا بأعطائي كلب مسلوق |
Jimmy, eu sei que tem um convidado muito importante aqui no Forte. | Open Subtitles | جيمي, أفْهم بأنّك عنْدك ضيف مهم جداً في الحصن |
um convidado mistério. Um aplauso para o nosso convidado mistério. | Open Subtitles | ضيف غامض , من فضلكم رحبوا بضيفنا الغامض و لنسمع منه |
Temos um convidado muito especial que ia a passar pelo estúdio. | Open Subtitles | عِنْدَنا ضيف خاصّ جداً الذي سَاقِط بالإستوديو. |
Ouça, eu não sei em que tipo de problemas estás metida... mas não se preocupe comigo, sou um convidado do Governador. | Open Subtitles | لا أعرف في أي مشكلة انتِ لكن لا تقلقي بشأني أنا ضيف الحكومة يمكنني تفسير كل شئ |
Agora temos um convidado especial. O maior desafiador do mundo. | Open Subtitles | الآن لدينا ضيف مفاجئ، أعظم مُخاطر بالعالم |
Ela falou alguma coisa em ter um convidado? Nada. | Open Subtitles | هل قالت لكِ شيئاً بشأن إنتظار ضيف أو ما شابه؟ |
Mas primeiro temos um convidado especial, Rainier Wolfcastle estrela dos repreensíveis filmes de McBain. | Open Subtitles | لكن أولاً لدينا ضيف خاص راينر وولفكاستل نجم أفلام مكبين المكروهة |
Peço desculpa, meu General. Eu sei que sou só um convidado desta festa, mas tenho de protestar. | Open Subtitles | معذرة سيدي اعلم انني ضيف هنا ولكن يجب ان احتج |
- O manifesto de voo de terça inclui um convidado. | Open Subtitles | قائمة ركّاب المروحيّة ليوم الثلاثاء تضمّ ضيفاً على متنها. |
Os Dominadores do Ar nunca negam um convidado faminto, pois não? | Open Subtitles | مسخرو الهواء لا يصدون ضيفا جائعا. هل انا محق؟ |
Vamos ter um convidado esta noite, lembra-te de arrumar isso. | Open Subtitles | سيأتينا زائر هذه الليله لذلك، تأكدي من جمع أغراضكِ |
Tudo, excepto um convidado de quem têm de se livrar. | Open Subtitles | الجميع ماعدا ضيفٌ واحد, والذى يجب التخلص منهُ. |
Jurado ao segredo sobre este lugar, e agora estou vindo sem ser convidado, com um convidado, e sem D. | Open Subtitles | أقسمنا على سريّة هذا المَكان، والأن سأذهب إليَه بدون دعوة، مع ضيَف و بدون (دي). |
O que farias a um convidado que te continuasse a chamar mentiroso e agisse geralmente como um idiota ingrato? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين بضيف يستمر في نعتك بالكاذبة، ويتصرف بشكل عام كالوغد الجاحد؟ |
Foi tanta a minha insistência, e tal é a gentileza do nosso anfitrião que relutantemente abdicou dos seus direitos de pai, para satisfazer a vontade de um convidado mesmo um tão enfadonho quanto eu. | Open Subtitles | لقد كنت مُصرا ً للغاية , و استغليت الكرمالشديدلدىالكونت, حتىيتخلىعن حقهالأبوى... لكى لا يحرج ضيفه |
A família Fairfield convida-te e um convidado para o velório. | Open Subtitles | عالة فيرفيلد تدعوكِ وضيف آخر لحفل التأبين |