"um ferimento" - Traduction Portugais en Arabe

    • إصابة
        
    • اصابة
        
    • لإصابة
        
    • جرح سطحي
        
    • إنه جرح
        
    • جرح رصاصة
        
    • جرح من
        
    • جرح ناتج
        
    • جرحا
        
    • جرحاً
        
    • جرحٌ
        
    • وجود جرح
        
    • هناك جرح
        
    • يكون جرح
        
    • من جرح
        
    Falo de um ferimento recente, por isso... E a longo prazo? Open Subtitles نحن نتحدث عن إصابة حدث قبل يومين لذلك سيطول الامر؟
    Contudo, esta marca, é consistente com um ferimento antecedente à morte. Open Subtitles هذه الكدمة، على أية حال، متّسقة مع إصابة قبل وفاتها.
    Eu sei a diferença entre um ferimento de futebol e uma queda pelas escadas abaixo. Open Subtitles اعرف الفرق بين اصابة كرة قدم و سقطة من السلم
    - Não faz, mas tiveste um ferimento na cabeça. Open Subtitles ذلك غير منطقي، لكنك تعرضت لإصابة في الرأس.
    Sim, meu General. Na perna, um ferimento leve. Open Subtitles نعم ,سيدي, في ساقي و كان جرح سطحي
    As suturas, os agrafos, os parafusos: é assim que consertamos as coisas se fazemos uma cirurgia ou um ferimento. TED فالغرز، والرَزَّاْت، والبراغي: هذه هي الطريقة التي نعالجك بها لو خضعت لجراحة أو إصابة.
    Trata-se de um ferimento grave, e não estou a vê-lo a levar uma cornada pelo seu colega. Open Subtitles هذه إصابة جدية أنت لن تتلقى ضربة كهذه من أجل صديقك
    É um ferimento comum entre assassinos que empunham facas. Open Subtitles حسنا، هذا هو إصابة المشتركة التي لحقت القتلة يحمل سكينا.
    Doutor, o que é mais grave? um ferimento na cabeça, ou no pé? Open Subtitles دكتور، ما الأكثر خطورة إصابة بالرأس أم القدم؟
    O topo do ombro não seria um ferimento grave. Open Subtitles ضرب الجزء العلوي من الكتف لن يسبب إصابة شديدة
    Se tiver um ferimento na cabeça, poderá pensar que é verdade. Open Subtitles اذا تلقى اصابة في المخ, سيعتقد انه مايكل انجلو.
    Então se o suspeito sofreu um ferimento na mandíbula, sugere também que ele não consegue falar. Open Subtitles اذن,اذا كان للمشتبه به اصابة في فكه هذا مؤشر أخر أن المشتبه به لا يستطيع الكلام
    Foi uma reacção exagerada por um ferimento com o fecho. Open Subtitles لقد كان ردّ فعل مُبالغ فيه لإصابة سيّئة بالسحّاب
    um ferimento superficial, Kees. Tiveste sorte. Open Subtitles جرح سطحي كيث أنت محظوظ
    É um ferimento de raspão, seu idiota. Open Subtitles إنه جرح سطحي أيها الأحمق
    Ele tinha um ferimento de bala? Open Subtitles ممتاز , ولديه جرح رصاصة سابق أليس كذلك ؟
    Meu legista disse que era um ferimento de tiro. Open Subtitles الخبير الطبى الخاص بى هنا يقول انه جرح من طلق نارى
    Temos um ferimento de bala e precisamos de ti para uma laparotomia exploratória. Open Subtitles لدينا جرح ناتج عن طلق نارى ونحن نحتاجك هناك هل هذة شطائرى ؟ الامر على ما يرام , يمكنك أن تستعيدهم عندما ننتهى
    Nunca tinha visto antes um ferimento exposto ou qualquer hemorragia, Open Subtitles لم أرَ قبلها جرحا مفتوحا أو أي نوع من النزف أبدا
    Se observa um ferimento anterior à morte, porém muito recente, de arma curta, perfeitamente curado, cicatrização avançada. Open Subtitles أرى أيضاً جرحاً آخر أصيب به قبل الوفاة مباشرة طلقة بندقية، مصوبة بدقة شديدة
    O que vejo é um ferimento supurado que você coçou e mutilou até ficar gangrenoso. Open Subtitles لا، ما رأيتُه هو جرحٌ متقيّح قمتَ بحكّه وشوّهته إلى درجةٍ فظيعة
    É um milagre teres sobrevivido com um ferimento como este. Open Subtitles إنها معجزة كونك حيا مع وجود جرح مثل هذا
    Tem um ferimento na garganta... logo abaixo da clavícula esquerda. Open Subtitles هناك جرح على حلقها أعلى عظمة الترقوة اليسرى.
    Isto são salpicos de sangue de alta velocidade. Muito provavelmente de um ferimento de bala. Open Subtitles تلك بقع دمّ تدفقت بسرعة عالية على الأرجح يكون جرح طلق ناري
    Ele curou um ferimento de bala. Terá muito para ensinar. Open Subtitles لقد نجى من جرح إطلاق نار متأكد بأن لديه الكثير ليعرضه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus