"um frasco" - Traduction Portugais en Arabe

    • قارورة
        
    • قنينة
        
    • جرة
        
    • جرّة
        
    • مرطبان
        
    • أيضا زجاجة
        
    • على زجاجة
        
    • بجرّة
        
    • زجاجة كاملة
        
    Pode ser uma máquina de TAC avariada ou um frasco de tálio... Open Subtitles قد يكون ماسح مقطعيّ يسرّب أو قارورة ثاليوم متناثرة بمكانٍ ما
    Por acaso não tem um frasco de algo perigoso consigo, pois não? Open Subtitles أنت لا تملك قارورة أو أي شيء خطير أليس كذلك ؟
    Na mão descarnada segurava um frasco contendo a cura para todos os sofrimentos humanos. TED حاملًا في يده الشرسة قارورة تحتوي الشفاء لجميع العلل البشرية.
    Para um bilhete de comboio para a cidade, um vestido vermelho, um par de sapatos de salto alto, um frasco de perfume... e uma permanente. Open Subtitles تذكرة قطار الى البلدة فستان أحمر زوج من الأحذية ذات الكعب العالي، قنينة عطر
    Gelado, baunilha, embalagem grande de, magnésia, leite de, um frasco, Open Subtitles آيس كريم، فانيلا علبة واحدة كبيرة أكسيد مغنيسيوم، حليب، قنينة واحدة
    No princípio do ano lectivo, tinha enterrado um frasco com moedas... debaixo da sua casa. Open Subtitles في بداية السنة الدراسية قام بدفن جرة مليئة بالقروش تحت منزله
    "Fique o fim de semana e ganhe um frasco de sangue." Open Subtitles تعرفين، اقضِ نهاية الأسبوع معنا واحصل على جرّة دم
    O nosso futuro ex-editor de imagem entornou um frasco de tónico sobre a segunda parte do episódio que vai hoje para o ar. Open Subtitles محرر الفيديو المُقال سكب قارورة .. من شراب الطاقة على البكرة الثانية من الحلقة التي ستُعرض اليوم
    E pelo valor reduzido de um dólar podem levar para casa um frasco de Lothario líquido Don Juan destilado, Casanova carbonatado. Open Subtitles بإمكانك أن تأخذ معك إلى المنزل ..قارورة لوثاريو سائل دون جوان المقطر كازانوفا كاتاليتلي المكربنة
    Falta um frasco de tartarato de morfina. Open Subtitles أنا لا أفهم و لكن فعلاً تنقصنا قارورة ترترات المورفين
    É uma pergunta estranha, mas sabe se ele tem um frasco de fósforo? Open Subtitles سأسألك سؤال غريب ,هل لديكم قارورة من الفسفور ؟
    um frasco cheio de gomas e se acertar quantas tem no frasco, ganho um rádio. Open Subtitles هناك قارورة كبيرة من حلاوة الجلي، وإن توقعنا العدد الصحيح أو القريب من الجلي، أربح جهاز تسجيل ضخم
    Pára de olhar para o meu rabo e dá-me um frasco de provas. Open Subtitles توقف عن التحديق بمؤخرتي و أعطني قارورة للأدلة
    Um televisor e um frasco de Valium. Open Subtitles تلفزيون واحد من قنينة الفاليوم، التي أخذتها من أمّي
    Vai querer levar um frasco disto consigo para casa. Open Subtitles أنت ستَذْهبُين للإدارة لأَخْذ قنينة كاملة من هذا معك للبيتِ
    Pronto, envolve um jogo de verdade ou consequência, um frasco de cobertura de gelado de marshmallow e a banheira do lar da comunidade de reformados dos meus avós. Open Subtitles حسناً .. انها تتضمن لعبة الحقيقة او الجسارة و قنينة من اسكريم نبات المارشمالوا البري
    Enterrei um frasco com moedas quando tinha 10 anos e nunca o encontrei. Open Subtitles دفنت جرة أرباع دولارات وأنا بالعاشرة وأضعت مكانها
    Tirou a garrafa de champanhe, e partiu um frasco ao fazê-lo, não foi? Open Subtitles يمكنك إزالة زجاجة الشمبانيا، و كسر جرة الزجاج في هذه العملية، أليس كذلك؟
    Para ti querida um frasco de perfume Chinês dizem que contem a alma de um poeta da dinastia Ming. Open Subtitles لك، عزيزتي جرّة عطر صينية يقال أنها تحتوي روح شاعر سلالة مينج
    Traz um frasco para espécimes. Juntar-lhes-emos um pouco da atmosfera. Open Subtitles سنضع عينات فى مرطبان و معها قليل من الغلاف الخاص
    O que não devem saber é que eu também tenho um frasco de creme para a pila. Open Subtitles ما قد لا يعرفه هو أن أملك أيضا زجاجة من كريم ديك.
    E se, o rótulo fosse acidentalmente, de um frasco de antibióticos, e se este frasco estivesse, por acidente, esquecido no quarto dela.... Open Subtitles و إن تصادف وجود ذلك الكلاك على زجاجة مضاد حيوي و إن تصادف وجود تلك الزجاجة بغرفتها
    Ele mantinha um frasco de bichos na cela dele. Chamava-lhe o seu "frasco de morte." Open Subtitles احتفظّ بجرّة من الحشرات في زنزانته، اسماها جرّة القتلِ.
    Que acontecia a um hipertenso se tomasse um frasco de Proloid? Open Subtitles ماذا يحدث لرجل مصاب بارتفاع ضغط الدم لو تناول أقراص زجاجة كاملة من دواء برولويد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus