Numa experiência recente, examinaram o cérebro de um grupo de adultos numa máquina de ressonância magnética enquanto ouviam peritos a falar. | TED | في تجربة حديثة، مجموعة من البالغين تم فحص أدمغتهم في جهاز الرنين المغناطيسي و هم يستمعون إلى حديث الخبراء. |
Pensem nisso, o facto de um grupo de estudantes poder mudar hoje a vida de mil milhões de pessoas. | TED | فكروا في ذلك، في وجود مجموعة من الطلاب تستطيع أن تؤثر في حياة البلايين من الناس اليوم. |
Agora visualizem um grupo de nudistas obesos de bicicleta. | TED | والآن تخيلوا مجموعة من العراة البدناء على دراجات |
Depois, confundindo um grupo de homens vestidos vistosamente com piratas, o Tobias entrou numa carrinha cheia de homossexuais. | Open Subtitles | ثم , مخطئا فى مجموعه من الرجال يلبسون ببهرجه مثل القراصنه استعار توبايس شاحنه مليئه بالشواذ |
". E as coisas foram melhorando. Ao fim de três a quatro meses, tive alta do hospital e juntei-me a um grupo de cirurgiões | TED | و تحسنت الأمور شيئا فشيئا، و خلال ثلاثة أو أربعة أشهر، تم صرفى من هذه المستشفى و انضممت إلى مجموعة من الجراحين |
um grupo de arquitetos de Londres criou um site na "darknet" para pessoas preocupadas com projetos de regeneração. | TED | اقتتح مجموعة من المهندسين المعماريين اللندنيين موقع شبكة مظلمة. لأجل الأشخاص الذين يقلقون بشأن مشروعات التجديد. |
Num estudo, um grupo de mulheres, em diferentes fases do ciclo de ovulação, vestiram a mesma “T-shirt”, durante três noites. | TED | في إحدى الدراسات، قامت مجموعة من النسوة في مراحل مختلفة من دورتهن الشهرية بارتداء نفس الأقمصة لثلاث ليال. |
Pensem nisto no contexto dos monovolumes. um grupo de engenheiros de automóveis está a competir com a Toyota aos fins-de-semana. | TED | صحيح؟ فكروا بالأمر في السيارات الميني. مجموعة من مهندسي السيارات في عطلة نهاية أسبوعهم كانوا ينافسون شركة تايوتا. |
Por exemplo, recentemente, um grupo de ativistas no Uganda despejou um caixote de porcos no meio da rua. | TED | على سبيل المثال: مؤخرًا قامت مجموعة من النشطاء في أوغندا بإطلاق قطيع من الخنازير في الشوارع. |
um grupo de alunos do quinto ano apanhou 1247 pedaços de lixo apenas no pátio da escola. | TED | قامت مجموعة من الصف الخامس بجمع1,247 قطعة من القمامة فقط من ساحة المدرسة الخاصة بهم. |
E isto está a ser construído por um grupo de estudantes em Zurique para uma competição de "design" em biologia. | TED | وهو الذي يجري بناؤه من طرف مجموعة من الطلبة في زيوريخ من أجل منافسة تصميم في علم الأحياء. |
Salem foi fundada em 1626 por puritanos, um grupo de protestantes ingleses. | TED | أُسست ساليم سنة 1626 من قبل التطهيريين، مجموعة من البروتستانت الإنجليز. |
Isto deve parecer familiar a quem quer que tenha participado de uma festa de "karaoke" ou de uma festa de música com um grupo de amigos. | TED | يجب أن تشعرك بالألفة وبنوع من ارتداد صدى لأي شخص كان يغني لفترة طويلة أو في حفلة رقص مع مجموعة من الأصدقاء الحقيقيون. |
Nessa noite, um grupo de jovens oficiais invadiu o Palácio e tentou roubar a gravação da mensagem do Imperador. | Open Subtitles | فى تلك الليلة أقتحمت مجموعة من صغار الضباط القصر الأمبراطورى محاولين الأستيلاء على التسجيل الصوتى لبيان الأمبراطور |
O Shipley, no Verão de 1971 foi convidado... por um camarada da tropa, Donald Segretti, para com um grupo de juristas... da campanha de Nixon sabotar os Democratas. | Open Subtitles | ان شيبلي قد طُلِب منه في صيف 1971 بواسطة صديق له من أيام الجيش يدعي دونالد سيجريتي أن ينضم إليه هو و مجموعة من المحامين |
Estas são as Plêiades, um grupo de jovens estrelas que os astrónomos reconhecem, ao deixar o seu viveiro estelar de gás e poeira. | Open Subtitles | هذه هى الثريا وهى عبارة عن مجموعة من النجوم الصغيرة ، كما لاحظها العلماء غادرت حضانتها ومكان ولادتها حيث الغاز والغبار |
um grupo de vizinhos reuniu-se no relvado da frente. | Open Subtitles | ثمّة مجموعة من جيرانكم مجتمعين في الحديقة الأمامية |
Está a guardar um grupo de ovos deixado por uma fêmea que o visitou alguns dias antes. | Open Subtitles | فهو يحرس مجموعه من الـبيض تركته له الأنثـى التى كانت قد زارته منذ أيام قليله |
Percebo como seria difícil explicar isto a um grupo de psiquiatras. | Open Subtitles | فهمت الآن صعوبة شرح كل هذا لمجموعة من الأطباء النفسيين |
Até que, um dia, um grupo de cientistas voltou à superfície para recolher informações, tentar descobrir o que pudessem. | Open Subtitles | حتى جاء يوم قام فريق من العلماء بالصعود لسطح الأرض لجمع المعلومات وتجميعها معاً على قدر استطاعتهم |
A última vez que te vi, estavas a ser arrastado por um grupo de foras-da-lei mascarados, levado para sempre. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك، تم سحبك بعيداً على يد عصابة من الملثمين الخارجة عن القانون إلى غير رجعة |
Pelo contrário, ela passou 10 anos a fazer 19 viagens, a libertar 300 pessoas, um grupo de pessoas de cada vez. | TED | عِوَضًا عن ذلك أمضت 10 سنوات في 19 رحلة، لتحرير 300 شخص، مجموعة واحدة من الأشخاص في كل مرة. |
Recentemente encontrei-me com um grupo de ativistas da Etiópia, que me disseram uma coisa que oiço muitas vezes. | TED | التقيت مؤخرًا بمجموعة من النشطاء الأثيوبيين، وأخبروني عن شيء لطالما سمعتُ عنه. |
Mas o que é mais importante é que um indivíduo ou um grupo de criadores de tendências assumiu um ponto de vista e partilhou-o com uma audiência maior, acelerando o processo. | TED | لكن المهم هو أن شخصا أو جماعة من صانعي الأذواق أخذوا وجهة نظر وشاركوا ذلك مع جمهور أوسع، مسرعين عملية الانتشار. |
Ele nunca esteve com um grupo de homens como este antes, nesta situação. | Open Subtitles | لم يكن مع فرقة من الرجال هكذا من قبل وفي حالة مثل هذه |
Éramos apenas um grupo de passageiros que, minutos antes, tinham seguido as regras do Metro: nada de contacto visual, nada de falar, e nem pensar em conversas. | TED | كنا مجرد حفنة من الركاب الذين لتوهم، أتبعوا آداب النفق، لا أتصال عين مباشر لا حديث وبالتأكيد لا محادثات. |
um grupo de batalha Kilrathihas tem as coordenadas de salto Charybdis. | Open Subtitles | أي مجموعة كرياثيين المقاتلة لَها قفزة تشيربديس تُنسّقُ. |
Ele pertence a um grupo de militantes negros chamado Uhuru. | Open Subtitles | و هو عضو في مجموعة الفدائيين السود المدعوه يوهورو |
O General Hunter reuniu um grupo de escravos rurais chamou-lhes "contrabando" e colocou-os em acampamentos. | Open Subtitles | الجنرال هنتر جمع باقة من العبيد و أطلق عليهم اسم: السلع المهربة ثم وضعهم في معسكرات كالماشية |
Mas aqui o interessante é que fiz a mesma pergunta a um grupo de miúdos, há pouco tempo. | TED | تعلمون، الشئ المثير هنا، رغماً، أنني طلبت من مجموعة أطفال قبل فترة ليست بعيدة نفس السؤال بالضبط. |
um grupo de 20 microbiólogos eucarióticos publicou um artigo, há dois anos, que cria os Opistocontes, um super reino que engloba os Animalia e os Fungi. | TED | مجموعة مكونة من ٢٠ عالم أحياء دقيقة حقيقيات النوى قاموا بإصدار مقالة منذ عامين أنشئوا مجموعة الأوبثكونوتا عبارة عن مملكة عظمى تجمع مملكتي الحيوانات و الفطريات سويا |