É um jovem dos Camarões, engenheiro designer, que adaptou um tablet a um "Cardiopad", um aparelho móvel para monitorizar o coração. | TED | إنه مهندس تصميم كاميروني شاب وهو الذي عدل الكمبيوتر اللوحي إلى جهاز الأمراض القلبية، وهو جهاز نقال يراقب القلب. |
um jovem, morto por sair daqui desde que nasceu. | Open Subtitles | شاب كان يتمنى السفر والرحيل منذ نعومة أظافره |
Foi este deserto que um jovem de Basrah, Harun, percorreu, | Open Subtitles | كان يقطع هذه الصحراء شاب من البصرة؛ اسمه هارون؛ |
Tínhamos um jovem capelão a bordo, guarda-marinha, na época. | Open Subtitles | كان لدينا قسيس شاب مُصاحب للقاعده طوال الوقت |
O corvo a levou até um jovem que trabalhava na terra... e minha bisavó sentiu em seu coração... que devia ficar parada bem ali. | Open Subtitles | و أوصلها الغراب إلى رجل شاب يعمل فى أرضه و جدة جدتى كانت تشعر من قلبها أنه عليها أن تتوقف تماماً هنا |
Bem, longe de mim... Atrapalhar os sonhos de um jovem. | Open Subtitles | حسناً، ليس من شيمي الوقوف عائقاً أمام أحلام شاب |
Não é cabível pensar que sendo criado como um jovem inteligente ele não tenha sabido de nada disso. | Open Subtitles | انه ليس من المنطق أن نعتقد أن شاب ذكي لم يكن ليعرف كل هذه الأمور الدنيوية |
Finges ser um jovem artista que precisa de uma nova musa. | Open Subtitles | انت تتظاهر أنك مغني شاب يكافح للحصول على إلهام جديد |
Sim, mas felizmente, encontrei outro, um jovem de grande coragem. | Open Subtitles | هذا مُريع. أجلّ, لكنلحسنالحظ،قدّ وجدتباحثجديد، رجلّ شاب عظيم الشجاعة. |
Não há problema, temos um jovem que faz isso por si. | Open Subtitles | لا عليك ، لدينا موظف شاب سيقوم بذلك بدلاً عنك |
No pátio da casa onde morava a minha avó, um jovem perguntou-me pela janela donde eu vinha. | Open Subtitles | في فناء المنزل حيث كانت تعيش جدتي كان يقف في النافذة شاب سألني أين كنت |
Quando o universo quer fazer algo acontecer, quer seja dar velocidade relâmpago a um jovem ou juntar duas pessoas. | Open Subtitles | عندما يريد الكون بجعل شيءمايحدث.. سواء كان إعطاء شاب صغير سرعة البرق أو التوفيق بين شخصين .. |
um jovem preto deu-se mal por ter a pele escura | Open Subtitles | ♪ زنجي شاب يُعامل معاملة سيئة لأنه أسمر ♪ |
um jovem preto deu-se mal por ter a pele escura | Open Subtitles | ♪ زنجي شاب يُعامل معاملة سيئة لأنه أسمر ♪ |
Quero que me investigue um jovem cavalheiro e a irmã. | Open Subtitles | ثمة سيّد شاب وشقيقته أريدك أن تتحقق من أجلي. |
Quer seja um jovem homem ou uma jovem mulher, torna-se um lobisomem. | Open Subtitles | سواء كان فتى شاب أو فتاة شابة فإنه يتحوّل إلى مذؤوب. |
um jovem Americano está morto, raptado numa das suas ruas, puxado para o mercado negro de órgãos. | Open Subtitles | رجل أميركي شاب ميت تم أختطافه من شوارعكم أُدخل الى السوق السوداء لتجارة الأعضاء البشرية |
Quero falar de um jovem que participou num dos meus encontros, Mohamed Mohamoud, florista. | TED | أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور. |
Como é que um jovem acabado de sair da Marinha, sem dinheiro, sem emprego, podia comprar uma propriedade junto ao mar, aqui? | Open Subtitles | كيف يمكن لشاب ترك الخدمة العسكرية سريعاً ولا يملك المال أو أي وظيفة تحمّل كلفة شراء ملكية مواجهة للمحيط هنا؟ |
um jovem tão elegante, a imagem perfeita do pai dele. | Open Subtitles | مثل هذا الشاب الرائع صوره طبق الأصل من أبيه |
Era um jovem naquela altura. Era a minha 4ª operação. | Open Subtitles | كنت صغير السن وقتها كانت هذه هى رابع عملية أشارك فيها |
Polícia, estamos à procura de um jovem que entrou aqui. | Open Subtitles | بوليس اطارد شابا هرب في هذا الاتجاه ارايت شيئا؟ |
Pensei que, com o estudo de artes visuais, aprenderia a ver — uma lição muito importante para um jovem que não podia mudar muito do que estava a ver. | TED | دراسة الفنون المرئية,أقتنعت أن أتعلم كيف أرى درس قوي لفتى لم يكن يستطيع التغيير كثيراً فيما كان يراه |
O general é um jovem que dedicou sua vida a ser soldado. | Open Subtitles | عزيزتى ، اٍن جنرال تانز رجل صغير قضى حاته كرجل عسكرى |
Eu testemunhei um jovem levar 200 chicotadas de uma vez. | Open Subtitles | انا رأيت فتاً يضرب 200 جلدة مرة واحدة |
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz. | Open Subtitles | في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير |
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz. | Open Subtitles | في أرض الخرافة ووقت السحر مصير المملكة العظيمة معلقة على عاتق ولد صغير أسمه .. |
É um jovem que espera que alguém tome iniciativa. | Open Subtitles | إنه مراهق كان ينتظر أن يأخذ أحد المبادرة |
Foi como se um jovem cantasse a música de um velho. | Open Subtitles | كان هذا مثل ان ترى شخص صغير يغنى اغنية نجم كبير |
A encontrar um jovem adequado, é claro. A seguires com a tua vida. | Open Subtitles | لتقابلي شابّاً مناسباً بالتأكيد و المضيّ قدماً بحياتك |
És um jovem corajoso. Se estás em condições, a caçada é vossa. | Open Subtitles | إنّك شابٌّ شجاع، إنْ كنتَ تشعر بأنّك جاهز، فالصيد لك |