ويكيبيديا

    "um jovem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شاب
        
    • شابّ
        
    • لشاب
        
    • الشاب
        
    • صغير السن
        
    • شابا
        
    • لفتى
        
    • رجل صغير
        
    • فتاً
        
    • شابٍ
        
    • ولد صغير
        
    • مراهق ♪
        
    • شخص صغير
        
    • شابّاً
        
    • شابٌّ
        
    É um jovem dos Camarões, engenheiro designer, que adaptou um tablet a um "Cardiopad", um aparelho móvel para monitorizar o coração. TED إنه مهندس تصميم كاميروني شاب وهو الذي عدل الكمبيوتر اللوحي إلى جهاز الأمراض القلبية، وهو جهاز نقال يراقب القلب.
    um jovem, morto por sair daqui desde que nasceu. Open Subtitles شاب كان يتمنى السفر والرحيل منذ نعومة أظافره
    Foi este deserto que um jovem de Basrah, Harun, percorreu, Open Subtitles كان يقطع هذه الصحراء شاب من البصرة؛ اسمه هارون؛
    Tínhamos um jovem capelão a bordo, guarda-marinha, na época. Open Subtitles كان لدينا قسيس شاب مُصاحب للقاعده طوال الوقت
    O corvo a levou até um jovem que trabalhava na terra... e minha bisavó sentiu em seu coração... que devia ficar parada bem ali. Open Subtitles و أوصلها الغراب إلى رجل شاب يعمل فى أرضه و جدة جدتى كانت تشعر من قلبها أنه عليها أن تتوقف تماماً هنا
    Bem, longe de mim... Atrapalhar os sonhos de um jovem. Open Subtitles حسناً، ليس من شيمي الوقوف عائقاً أمام أحلام شاب
    Não é cabível pensar que sendo criado como um jovem inteligente ele não tenha sabido de nada disso. Open Subtitles انه ليس من المنطق أن نعتقد أن شاب ذكي لم يكن ليعرف كل هذه الأمور الدنيوية
    Finges ser um jovem artista que precisa de uma nova musa. Open Subtitles انت تتظاهر أنك مغني شاب يكافح للحصول على إلهام جديد
    Sim, mas felizmente, encontrei outro, um jovem de grande coragem. Open Subtitles هذا مُريع. أجلّ, لكنلحسنالحظ،قدّ وجدتباحثجديد، رجلّ شاب عظيم الشجاعة.
    Não há problema, temos um jovem que faz isso por si. Open Subtitles لا عليك ، لدينا موظف شاب سيقوم بذلك بدلاً عنك
    No pátio da casa onde morava a minha avó, um jovem perguntou-me pela janela donde eu vinha. Open Subtitles في فناء المنزل حيث كانت تعيش جدتي كان يقف في النافذة شاب سألني أين كنت
    Quando o universo quer fazer algo acontecer, quer seja dar velocidade relâmpago a um jovem ou juntar duas pessoas. Open Subtitles عندما يريد الكون بجعل شيءمايحدث.. سواء كان إعطاء شاب صغير سرعة البرق أو التوفيق بين شخصين ..
    um jovem preto deu-se mal por ter a pele escura Open Subtitles ♪ زنجي شاب يُعامل معاملة سيئة لأنه أسمر ♪
    um jovem preto deu-se mal por ter a pele escura Open Subtitles ♪ زنجي شاب يُعامل معاملة سيئة لأنه أسمر ♪
    Quero que me investigue um jovem cavalheiro e a irmã. Open Subtitles ثمة سيّد شاب وشقيقته أريدك أن تتحقق من أجلي.
    Quer seja um jovem homem ou uma jovem mulher, torna-se um lobisomem. Open Subtitles سواء كان فتى شاب أو فتاة شابة فإنه يتحوّل إلى مذؤوب.
    um jovem Americano está morto, raptado numa das suas ruas, puxado para o mercado negro de órgãos. Open Subtitles رجل أميركي شاب ميت تم أختطافه من شوارعكم أُدخل الى السوق السوداء لتجارة الأعضاء البشرية
    Quero falar de um jovem que participou num dos meus encontros, Mohamed Mohamoud, florista. TED أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور.
    Como é que um jovem acabado de sair da Marinha, sem dinheiro, sem emprego, podia comprar uma propriedade junto ao mar, aqui? Open Subtitles كيف يمكن لشاب ترك الخدمة العسكرية سريعاً ولا يملك المال أو أي وظيفة تحمّل كلفة شراء ملكية مواجهة للمحيط هنا؟
    um jovem tão elegante, a imagem perfeita do pai dele. Open Subtitles مثل هذا الشاب الرائع صوره طبق الأصل من أبيه
    Era um jovem naquela altura. Era a minha 4ª operação. Open Subtitles كنت صغير السن وقتها كانت هذه هى رابع عملية أشارك فيها
    Polícia, estamos à procura de um jovem que entrou aqui. Open Subtitles بوليس اطارد شابا هرب في هذا الاتجاه ارايت شيئا؟
    Pensei que, com o estudo de artes visuais, aprenderia a ver — uma lição muito importante para um jovem que não podia mudar muito do que estava a ver. TED دراسة الفنون المرئية,أقتنعت أن أتعلم كيف أرى درس قوي لفتى لم يكن يستطيع التغيير كثيراً فيما كان يراه
    O general é um jovem que dedicou sua vida a ser soldado. Open Subtitles عزيزتى ، اٍن جنرال تانز رجل صغير قضى حاته كرجل عسكرى
    Eu testemunhei um jovem levar 200 chicotadas de uma vez. Open Subtitles انا رأيت فتاً يضرب 200 جلدة مرة واحدة
    Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz. Open Subtitles في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير
    Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz. Open Subtitles في أرض الخرافة ووقت السحر مصير المملكة العظيمة معلقة على عاتق ولد صغير أسمه ..
    É um jovem que espera que alguém tome iniciativa. Open Subtitles إنه مراهق كان ينتظر أن يأخذ أحد المبادرة
    Foi como se um jovem cantasse a música de um velho. Open Subtitles كان هذا مثل ان ترى شخص صغير يغنى اغنية نجم كبير
    A encontrar um jovem adequado, é claro. A seguires com a tua vida. Open Subtitles لتقابلي شابّاً مناسباً بالتأكيد و المضيّ قدماً بحياتك
    És um jovem corajoso. Se estás em condições, a caçada é vossa. Open Subtitles إنّك شابٌّ شجاع، إنْ كنتَ تشعر بأنّك جاهز، فالصيد لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد