O símbolo é um lembrete, um lembrete dos perigos inerentes aos cigarros. | Open Subtitles | الرمز التحذيري رسالة تذكير , رسالة تذكير لـ أخطار تدخين السجائر |
Agora tens um lembrete mensal para ficares longe das mães das pessoas. | Open Subtitles | الآن لديك رسالة تذكير شهرية لتبعد أيديك عن أمهات الناس |
um lembrete de que eu posso funcionar de forma eficiente como um deducionista solitário, caso as circunstâncias o exijam. | Open Subtitles | رسالة تذكير أنه يمكنني العمل بكفئ وحيد كمحقق ينبغي أن تملي الظروف |
Só um lembrete... o teste de drogas vai ser amanhã... bem aqui. | Open Subtitles | للتذكير فقط ... لاختبار المخدرات ستجري غدا هنا حق. |
Atenção, um lembrete. | Open Subtitles | : إنتباه ، للتذكير |
Mas, mais importante, é um lembrete de que nunca estou a mais do que um passo em falso, de passar a vida preso. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك تذكير بأنني لا أبعد أكثم من حركة واحدة عن السجن |
Só achei que não querias um lembrete físico de um jogo que nunca conseguiste ganhar. | Open Subtitles | كلّا لم أعتقد أنك تريد أي شيء مادي ليذكرك بعدم قدرتك على الفوز بهذه اللعبة |
E, quando o vento muda, Traz um lembrete nocivo | Open Subtitles | وعندما تتغيّر الريح، تجلب رسالة تذكير بغيضة |
um lembrete constante da passagem do tempo, parece ter um subtil mas definido... | Open Subtitles | رسالة تذكير منتظمة عن مرور الوقت. يبدو وكأنه متقن لكن مؤكد... |
um lembrete... de que nunca estive segura. | Open Subtitles | رسالة تذكير بأنّي لست بأمان أبداً |
Era apenas um lembrete para ele saber que não era assim tão importante. | Open Subtitles | للتذكير فقط لم يكن ذا أهمية |
Um lembrete: | Open Subtitles | حسناً,للتذكير غداً سنستضيف |
- Eleanor, um lembrete. | Open Subtitles | حسنٌ يا (إلانور) للتذكير وحسب. |
Um lembrete: | Open Subtitles | " ... فقط للتذكير " |
É também um lembrete que existe outro garoto por aí, em perigo. | Open Subtitles | و هو ذلك تذكير ان هناك صبي اخر بالخارج |
É um lembrete da pessoa mais importante da sua vida no momento. | Open Subtitles | هذا ليذكرك بأهم شخص في حياتك الآن |