"um livro pela" - Traduction Portugais en Arabe

    • على الكتاب من
        
    • على كتاب من
        
    Como pode ver, não se pode julgar um livro pela capa. Open Subtitles كما ترون , لا يمكنك الحكم على الكتاب من غلافه
    Não se deve julgar um livro pela capa, Agente Campbell. Open Subtitles لا يمكنك الحكم على الكتاب من غلافه يا كامبل
    Se é logo óbvio que uma pessoa, lugar ou emprego não é para nós, será melhor ignorar o nosso julgamento e ler nas entrelinhas, ou devíamos julgar um livro pela capa? Open Subtitles إن صرّح بأن ذلك الشخص أو المكان أو المهنة لا تناسبك، فهل من الأفضل أن تتجاهل الحكم وتقرأ بين السطور، أم أن عليك الحكم على الكتاب من غلافه؟
    Sim, bem, estou surpreso consigo, a julgar um livro pela sua capa. Open Subtitles نعم. حسناً. إنني مندهش منكي تحكمين على كتاب من عنوانه
    Conhecem aquilo de se julgar um livro pela capa? Open Subtitles أتعرفون ذلك الموقف عندما تحكم على كتاب من غلافه ؟
    Você não parece iginorante.Mas não pode se julgar um livro pela capa, certo? Open Subtitles حسنا تبدين جاهله.. ولكن لايمكن الحكم على الكتاب من الغلاف.اليس كذلك؟
    Hmm. Eu acho que tu devias julgar um livro pela capa. Open Subtitles اممم أظن أنه يجب أن تحكمي على الكتاب من خلال غلافه
    Não julga um livro pela capa, nem uma pessoa pela aparência. Open Subtitles لا يجب الحكم على الكتاب من عنوانه ولا الشخص من مظهره فحسب
    Não podes julgar um livro pela capa. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنكَ الحكم على الكتاب من غلافه
    O que é isso de julgar um livro pela capa? Open Subtitles ما هو هذا الشيء أن تحكم على الكتاب من غلافه؟
    Mas existe um motivo porque se diz que não deves julgar um livro pela capa. Open Subtitles ولكن يوجد سبب ليقولون إنه لاتحكم على الكتاب من غلافه
    Por isso nunca devemos julgar um livro pela capa. Open Subtitles أعتقدُ أنَّه لا يمكنكَ أن تحكمَ على الكتاب من غلافه الخارجي
    - Pode não parecer muito, mas nunca julgue um livro pela sua capa, sabe? Open Subtitles لكن لا تحكم أبداً على الكتاب من غلافه، أتعلم؟
    Não julguem um livro pela capa. Open Subtitles لا تحكموا على الكتاب من غلافه.
    Sobre julgar um livro pela capa? Open Subtitles بشأن الحكم على الكتاب من عنوانه
    Não se pode julgar um livro pela capa. Open Subtitles لا يمكنك الحكم على الكتاب من غطائه
    Não julgue um livro pela capa. Open Subtitles لا تحكم على الكتاب من غلافه، سيدي.
    - Não podes julgar um livro pela capa. Open Subtitles - أنت لا تَستطيعُ الحُكْم على كتاب من غلافه.
    Ninguém pode julgar um livro pela capa, e as coisas são, sabe... não são sempre o que parecem ser, mas... Open Subtitles لا يمكنك الحكم على كتاب من غلافه و الأمور كانت، تعلم... ليست كما تبدو دائما
    Nunca avalie um livro pela capa, não é? Open Subtitles لا تحكم على كتاب من غلافه، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus