Mas, ao anoitecer, o planalto torna-se um lugar mais perigoso. | Open Subtitles | لكن عند الغسق ، يصبح السهل مكان أكثر خطورة. |
Ele pode conhecer um lugar mais seguro do que este. | Open Subtitles | أظن انه ربما يعرف مكان أكثر أمناً من هنا. |
Primeiro vai dar-te os parabéns pelo bom trabalho que fizeste, que estás a fazer do mundo um lugar mais seguro, que vais receber uma comendação e uma promoção. | Open Subtitles | أولا، وقال انه سوف مجاملة لك على وظيفة جيدة قمت به، أن كنت جعل العالم مكانا أكثر أمانا، أن كنت لتلقي الثناء والترقية. |
"Não fará só dinheiro, fará do mundo um lugar mais limpo." | Open Subtitles | بل سأجعل العالم مكاناً أكثر اشراقاً ايضاً |
Por isso, quando tiveres esses sentimentos, tens de ir para um lugar mais tranquilo, estar em paz contigo próprio. | Open Subtitles | لذا عندما تأتيك هذه المشاعر عليك الذهاب إلى مكانٍ أكثر هدوءاً |
- Está tudo arranjado, nós levamos o vampiro, para um lugar mais seguro quando amanhecer, e começar os verdadeiros testes. | Open Subtitles | تم ترتيب اللازم سيتم نقله في الصباح لمكان أكثر امانا نستطيع اختباره,اختبارا حقيقيا |
Se os polícias acordarem, vão levar os prisioneiros para um lugar mais seguro. | Open Subtitles | إن استفاق ذانك الجنديين فإن أول ما ستفعله إدارة السجن هو نقل (جون) والسجناء الآخرين لموقع أشد تأمينًا وسنفقد فرصتنا. |
Acho quea cafeteria seria um lugar mais apropriado, sr. | Open Subtitles | أعتقد المطعم سَيَكُونُ a مكان أكثر مناسبة، سيد |
Tudo para fazer do mundo um lugar mais seguro. | Open Subtitles | كل شيء كان عن جعل العالم مكان أكثر أمانا |
Vamos a um lugar mais quieto. | Open Subtitles | لنتحدث في مكان أكثر خصوصية و هدوءاً من هنا |
Fazemos justiça tudo para tornar nossa cidade um lugar mais seguro, melhor. | Open Subtitles | نحن نقيم العدالة كل هذا لنجعل من مدينتنا مكان أكثر أمانا, وأفضل |
Não queres ir para outro lugar, um lugar mais calmo para conversarmos? | Open Subtitles | هل تريدين انا نخرج لمكان آخر مكان أكثر هدوئا؟ |
E ela sabe que não vou deixar de fazer tudo o que posso para tornar o mundo um lugar mais seguro para os nossos filhos crescerem. | Open Subtitles | وهي تعلم انني لن أتوانى عن فعل كل ما بوسعي لجعل العالم مكانا أكثر أمنا .لأطفالنا ليكبروا فيه |
Infelizmente, como ficarei preso na Terra, no futuro mais próximo, preciso de encontrar um lugar mais hospitaleiro do que as ruas ruins de Pasadena, como por exemplo Enid, Oklahoma. | Open Subtitles | لسوء الحظ, بما أنني محصور في هذه الأرض ذات المستقبل سهل التوقع فأنا بحاجة لأجد مكانا أكثر ترحابا من شوارع باسادينا اللئيمة |
A fazer o mundo um lugar mais seguro desde 1997. | Open Subtitles | جعل العالم مكاناً أكثر أماناً للشعب المهمل منذ عام 1997 |
Eu penso que encorajar esse orgulho e essa empatia fará do mundo um lugar mais gentil e com mais igualdade. e combata o fanatismo e o ódio que envenena o nosso mundo. | TED | أعتقد أن تعزيز الثقة بالنفس والتعاطف سيجعل العالم مكاناً أكثر لطفاً وأكثر مساواةً وعدلا، من شأنه محاربة التعصب والكراهية التي تفشت سمومهما في عالمنا. |
Pode, uh, vamos para um lugar mais privado? | Open Subtitles | أيمكننا أن نذهب إلى مكانٍ أكثر خصوصيّة ؟ |
Deixa-me ir a um lugar mais privado. | Open Subtitles | دعني أحدّثكَ في مكانٍ أكثر خصوصيّةٍ. |
Porque não vamos para um lugar mais confortável? | Open Subtitles | لما لا ننتقل بهذا لمكان أكثر راحة؟ |
Se os polícias acordarem, vão levar os prisioneiros para um lugar mais seguro. | Open Subtitles | إن استفاق ذانك الجنديين فإن أول ما ستفعله إدارة السجن هو نقل (جون) والسجناء الآخرين لموقع أشد تأمينًا وسنفقد فرصتنا. |