Ofereci um prémio de 10 000 dólares em "software" à equipa vencedora. | TED | لذا فقد عرضت جائزة قدرها 10،000 دولار من البرمجيات للفريق الفائز. |
para receber um prémio da Universidade. E três dias depois, um piloto estava a sobrevoar a paisagem e encontrou isto. | TED | للحصول على جائزة من الجامعة. وبعد ذلك بثلاثة أيام ، قام طَيّار بالتّحليق فوق مساحة ووجد هذا الشيء. |
Ias inventar uma desculpa por ires receber um prémio | Open Subtitles | كنت تعطيني عذراً عن سبب قبولك لتلك الجائزة |
"Queres lutar por um prémio de cinquenta dólares, | Open Subtitles | أترغب فى الملاكمه من أجل جائزه قدرها 50 دولار |
Ela é um prémio no teu braço. E os teus filhos também o serão. | Open Subtitles | إنها غنيمة بين يديك و أطفالك سيكونون كذلك أيضاً |
Ela deveria ter ido à nossa reunião, receber um prémio. | Open Subtitles | كان يفترض أن تأتي للقاء الليلة تحصل على جائزة |
Parece que vou ter mais um prémio Pulitzer para polir. | Open Subtitles | يبدو أنك ستحصلين على جائزة أخرى وسيكون عليّ تلميعها |
É um prémio que o teu irmão recebeu pela coluna desportiva dele. | Open Subtitles | هذه جائزة حصل أخوك عليها من أجل مقال الرياضة الخاص به |
Porque sem o temporizador, ele não pode ganhar um prémio Nobel. | Open Subtitles | لأنه بدون جهاز التوقيت لن يستطيع الحصول على جائزة نوبل |
Se houvesse um prémio para "A mais usada", tu vencerias. | Open Subtitles | لو كانت هناك جائزة للربا كنت لتفوز بها بالتأكيد |
A maioria das pessoas acha que um prémio e uma promoção são bons. | Open Subtitles | معظم الناس يظنون أن الجائزة والترقية شيئان جيدان |
Recebo um prémio de medicina por separar gêmeos siameses. | Open Subtitles | سأحصل علي الجائزة الطبية لفصل التوائم السيامية |
Lá por ter sido nomeado, não quer dizer que me vão dar um prémio. | Open Subtitles | لمجرد أنه تم ترشيحنا لا يعني أنهم سيمنحونني الجائزة |
- Há um prémio para o primeiro lugar. | Open Subtitles | لأن لديهم جائزه نقديه للفائز بالمركز الأول |
Só pode haver um vencedor. Um vencedor que receberá um prémio. um prémio que é o mais valioso de todos os prémios. | Open Subtitles | يمكن ان يكون هناك فائز واحد والذى سيستلم جائزه واحده والتى ستكون الاكثر قيمه |
O Marechal de Campo Paulus, é um prémio extraordinário para os soviéticos. | Open Subtitles | كان المارشال الميدانى باولوس جائزه استثنائيه للسوفييت |
é um prémio para os homens que o mantiveram escravo. | Open Subtitles | إنه غنيمة للرجال الذين يحافظون على العبيد. |
Uma vez ganhei um prémio importante, no liceu, e fiquei apavorada por ter de aparecer na frente de uma grande multidão. | Open Subtitles | أتعلم, تم تكريمي مرة في الثانوية و قد كنت مذعورة من مواجهة حشد كبير |
Toma. Fica com isto. Eu ganhei um prémio. | Open Subtitles | خذى , يمكنك أن تأخذى هذا إعتبريه كجائزة. |
Houve recentemente uma lotaria, uma mega loteria, que tinha um prémio enorme, mais de mil milhões de dólares. | TED | لذا، في الحقيقة هناك هذا اليانصيب الجديد الفوز بالجائزة الكبرى الذي لديه يعطيك مبلغا هائلا مثل مليار دولار |
É muito difícil, estatisticamente, ganhar um prémio que desejamos. | TED | من الصعب جدا، من الناحية العددية، الفوز بجائزة إذا كنت ترغب ذلك. |
Já que foste um bom cliente, vou-te dar um prémio de consolação. | Open Subtitles | بما انك رياضى جيّد، سَأَعطيك جائزةَ تعزيةِ. |
Devem saber que, quando escolhemos alguém, para ganhar um prémio Ig Nobel, contactamos essa pessoa de modo muito discreto. | TED | يجب أن تعلم أنه عندما نختار أحدًا للفوز بجائزة إيج نوبل نبقى على اتصال مع ذلك الشخص، بهدوء جدًا |
Dois rostos cortados e um prémio de cabeça para baixo. | Open Subtitles | وجهين منحوتين وجائزة مقلوبه على رأسها 35 00: 04: |
Dou um prémio à primeira pessoa que identificar a fonte disto. | Open Subtitles | من قبل الصحافة,و هناك نجمة ذهبية لأول شخص يستطيع التعرف على مصدره |