Esses descontentes serão um problema para todos nesta sala que estão ao teu lado hoje. | Open Subtitles | هؤلاء المستائين سيكونون مشكلة لأي شخص في هذه الغرفة والذي سيساندكِ |
Esses descontentes serão um problema para todos nesta sala que estão ao teu lado hoje. | Open Subtitles | هؤلاء المستائين سيكونون مشكلة لأي شخص في هذه الغرفة والذي سيساندكِ |
O dinheiro foi um problema para mim, em outros tempos. | Open Subtitles | المال كان مشكلة بالنسبة لي، في وقت من الأوقات |
Só quero garantir que não se torne um problema para ti. | Open Subtitles | أريد فقط للتأكد من فإنه لن يكون مشكلة بالنسبة لك |
Agora, ela é um problema para ambos. A minha casa é a prioridade número um. | Open Subtitles | حسنا انها الان تستهدفنا نحن الاثنين الان منزلى اصبح هدف اساسى |
Não deverá ser um problema para um cristão como o senhor. | Open Subtitles | لم أعتقد أن الأمر سيكون مشكلة لدى رجل نبيل متدين مثلك ، سيدي |
Isso é um problema para mim, porque eu já gastei o pagamento adiantado na primeira metade da minha operação às mamas. | Open Subtitles | ذلك يمثل مشكلة لي، لأنني سبق وصرفت ذلك العربون في تصحيح ترهّل أحد الثديين |
É porque nada é um problema para mim no palco. | Open Subtitles | لأنني لا اعاني من اي مشكلة على المسرح 3 |
Considera este assunto do Reagan um problema para o senhor? Deixe-me tirar-lhe algumas fotos, ok? | Open Subtitles | سيادة السفير هل اشياء ريجان هذه تشكل مشكلة بالنسبة لك؟ |
Então terás que te apressar. Isso não deve ser um problema para ti. | Open Subtitles | لذا عليك أن تسرع ويجب ألا تكون هذه مشكلة بالنسبة لك |
Desde quando o uso da força é um problema para si? | Open Subtitles | منذ متى و إستخدام القوة و الضغط أصبح مشكلة بالنسبة لك ؟ |
Agora, ela é um problema para ambos. A minha casa é a prioridade número um. | Open Subtitles | حسنا انها الان تستهدفنا نحن الاثنين الان منزلى اصبح هدف اساسى |
Pode usar-se este mesmo tipo de tecnologia de chip para rins, coração, músculos, todos os locais onde se pretenda verificar se a ação de um medicamento vai constituir um problema para o fígado. | TED | يمكنك أن تجرب نفس تكنولوجيا الرقاقة على الكلى، والقلب، والعضلات، وجميع أنحاء الجسم التي تريد أن ترى ما اذا كان الدواء سيكون مشكلة , للكبد مثلا. |
Sim... isso vai ser um problema para ti? | Open Subtitles | نعم هل هذا سيكون مشكلة لك |
Se vamos seguir em frente, precisamos de garantir que ele não será um problema para nós. | Open Subtitles | طالما سنمضي قدمًا، فيجب أن نتأكد أنّه لن يمثل مشكلة لنا. |
(Risos) Evidentemente, vaguear pelo berçário sem olhos, não era um problema para mim. | TED | (ضحك) بصراحة، لم يكن السير في أرجاء الغرفة يمثل مشكلة بالنسبة لي دون عيوني. |
E isto iria causar um problema para ambos, para o homem e o seu país. | Open Subtitles | وهذا سوف يسبب مشكلة على حد سواء لنفسه ولبلاده. |
Isso não pareceu um problema para ti no palco. | Open Subtitles | هذا لم يشكّل لك مشكلة على المسرح |
Eu disse-lhe que tinha um problema para o atendimento ao consumidor. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني لدي مشكلة لدى خدمة العملاء |