"um relacionamento" - Traduction Portugais en Arabe

    • في علاقة
        
    • بعلاقة
        
    • على علاقة
        
    • علاقه
        
    • علاقة طويلة
        
    • على علاقةٍ
        
    • عن علاقة
        
    • تبني علاقة
        
    • بعلاقه
        
    • علاقة جدية
        
    • علاقة عمل
        
    • علاقة في
        
    • علاقة قديمة
        
    • علاقة قوية
        
    • علاقة بين
        
    Não está a pensar em ter um relacionamento profundo com alguém complexo como tu. Open Subtitles هي لا تفكّر بالدخول في علاقة ملتزمة عميقة مع شخص معقّد مثلك
    Sabe, eu nunca estive em um relacionamento de verdade. Open Subtitles علكي تتفهمين فأنا لم أكن من قبل في علاقة
    Vou dizer-lhe uma coisa... não tenho um relacionamento desde 1966. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً لم احظى بعلاقة حقيقية منذ 1966
    Mãe uma rapariga teria de ser louca para ter um relacionamento comigo? Open Subtitles أمي لابد من أن تكون الفتاة مجنونة لتكون على علاقة بي
    É por isso que não manténs um relacionamento sério. Open Subtitles لهذا السبب لا تستطيع الالتزام باي علاقه جديه
    Não é ainda exactamente um relacionamento duradouro, pois não? Open Subtitles لم تصبح بعد علاقة طويلة الأجل، أليس كذلك؟
    Provavelmente, serei melhor do que tu neste assunto porque tenho um relacionamento e tu não. Open Subtitles لا باس بذالك اندريا اتعرفين, اعتقد انني أفضل في هذا لانه تعرفين لانني في علاقة
    E dada a sua educação, é muito provável que ele nunca tenha tido um relacionamento, muito menos casado. Open Subtitles و نظرا لنشأته من المستبعد انه كان في علاقة على الإطلاق فما بالكم بالزواج
    Esperava ter um relacionamento com alguém que não me faça querer gritar o tempo todo. Open Subtitles كنت آمل بإن اكون في علاقة مع شخص ما شخص يجعلني اريد الصراخ طوال الوقت
    Não é difícil um relacionamento com alguém que está no estrangeiro? Open Subtitles هل من الصعب ان تكوني بعلاقة مع احد خارج البلاد؟
    Como podemos esperar um relacionamento saudável se eu não lhe disser quão dececionado estou e que nunca lhe vou perdoar? Open Subtitles كيف لنا أن نأمل بعلاقة صحية إن لم أخبرها كم خاب ظني بها و بأني لن أسامحها أبدا؟
    Estás acostumado a meninas que caem em cima de ti nos bares, apesar de, quatro, tu nunca tiveste um relacionamento significativo. Open Subtitles أنت معتاد على فتن الفتيات بك في الحانات بالرغم من كونك رابعًا لم تحظى سابقًا قط بعلاقة ذات مغزى
    Tudo bem, Se tens um relacionamento com a tua chefe, deves dizer. Open Subtitles حسناً, إذا أنت على علاقة مع رئيستك, يجب أن تكشف عنها
    Tinham um relacionamento que o Ambrose levava a sério, ela deixou-o e ele sempre a quis de volta. Open Subtitles كانت أنسه هول على علاقة بأمبروس و كان أمبروس جادا أما هي فتركته وظل منتظرا عودتها يوما
    E como todo o bom escritor tem um relacionamento conflituoso... com o sitio onde nasceu... Open Subtitles وكل كاتب جيد لديه علاقه متوتره ـ ـ مع المكان الذى نشأ فيه
    Gob tem mantido um relacionamento instável... com a Marta, uma estrela das novelas de língua espanhola. Open Subtitles لقد كان جوب على علاقه متقطعه مع مارثا . ممثله فى المسلسلات الناطقه بالاسبانيه
    E o que mais esperavas de um relacionamento à distância? Open Subtitles أقول فحسب، ما الذي تتوقعيه من علاقة طويلة المسافة؟
    Nunca vais ter um relacionamento saudável com alguém assim. Open Subtitles لن تتمكنّي من الحصول ، على علاقةٍ صحيّة . مع شخصٍ مِثله
    A Mia disse que a vida dela é tão nómada que nem consegue imaginar-se a ter uma família, quanto mais um relacionamento sério. Open Subtitles ميا قالت بأن حياتها صعبه جداً لدرجة انها لا تستطيع ان تتخيل بأنها لديها عائله ناهيـكٍ عن علاقة جديه
    Não vai estabelecer um relacionamento comigo, continue a falar e eu acabo com isto agora. Open Subtitles لن تبني علاقة معي لذا أستمر بالتحدث و سأنهي كل هذا الآن
    Você sabe o que um relacionamento com um aluno meios para a sua carreira. Open Subtitles أتعلمين ما يحدث للمعلمين الذين يرتبطون بعلاقه مع طلابهم ,يقضى على حياتهم المهنية
    Acabei de sair de um relacionamento e ainda não estou pronta. Open Subtitles أنا فقط خرجت للتو من علاقة جدية لست على استعداد حقا
    Já que tem um relacionamento profissional com um dos Darling? Open Subtitles بما أن لديكِ علاقة عمل بواحد من آل ( دارلينغ)، فـ(جيريمي دارلينغ) مستثمر..
    Eu tinha um relacionamento em Londres e acabou tudo por se tornar uma confusão. Open Subtitles لقد كنت في علاقة في لندن واصبحت فوضوية نوعا ما
    Eu não sabia que tivemos um relacionamento. Open Subtitles اسمعي, لم اعرف حتي انه لدينا علاقة قديمة
    A mentira é uma boa base para um relacionamento estável. Open Subtitles الكذب يعتبر شي اساسي من اي علاقة قوية ومستقرة.
    Então, a primeira coisa que procuro é um relacionamento entre um humano e uma máquina que seja extremamente crítico. TED إذًا أول شيء سأبحث عنه هو إن كانت هنالك علاقة بين البشر والآلة تلعب دورًا مهمًّا جدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus