Quando era miúda, vivia perto de um terreno onde deixavam as carcaças de carros envolvidos em acidentes brutais. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة, كنا نسكن جوار قطعة أرض كانوا يلقون فيها هياكل وحطام السيارات المحطمة والمحترقة |
O serviço penitenciário deu-lhes um terreno ao fundo da prisão e aí mesmo construíram o edifício do centro universitário. | TED | خصصت إدارة السجن قطعة أرض في نهاية السجن. حيث قاموا ببناء بناية مركز الجامعة. |
Vou comprar um terreno e cultivar fruta. Talvez pêssegos. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأشترى قطعة أرض وأزرع الفواكة , الخوخ على الأرجح |
Fazer alguém sair de um terreno destes é complicado. | Open Subtitles | مسح المتواجدين في تضاريس كهذه من الصعوبة بمكان |
Estamos a lidar com um terreno mais instável. | Open Subtitles | نحن نواجه تضاريس غير مستقرة هنا |
Nova Iorque é um terreno fértil para os tresloucados. | Open Subtitles | انا لم أرد ان أئتى إلى هنا خاصتاً مع مثل هذه التهديدات أن نيويورك تربة خصبة للجنون |
Além, entre aqueles dois cumes vi um terreno com óptimo aspecto para o cultivo. | Open Subtitles | .هناك بين القمتين لقد رايت بعض التضاريس التى تبدو جيدة للزراعة |
Eu avisei-te. É um terreno escorregadio. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه منحدر زلق |
Tem um terreno que não vale nada e, sim, uma cabeça com cabelo... só porque nunca teve de trabalhar para viver. | Open Subtitles | لديه قطعة أرض لاتساوي شيئاً وأجل بعض الشعر كل ذلك لأنّه لم يجتهد لتحصيل لقمة عيشه |
Onde outros homens vêem um terreno vazio, ele vê um hospital. | Open Subtitles | عندما يرى البقيّة قطعة أرض خالية، فإنه يراها مستشفى |
O franquiado encontra um terreno que lhe agrada, assina um contrato de aluguer de vinte anos, pede um empréstimo, constrói o restaurante e está lançado. | Open Subtitles | الراغب بالتعاقد معي، يجدُ قطعة أرض يريدها يأخذ إيجارًا يمتدُ في العادةِ لعشرين عامًا يأخذ قرضًا من أجل التشييد |
Pode ser que voltes para me ver reclamada por outro, como um terreno baldio. | Open Subtitles | ،شخصًا آخر يُطالب بي وكأنني قطعة أرض شاغرة |
Há cerca de um ano, algumas pessoas num fórum de que sou moderador juntaram recursos para comprar um terreno em que pudéssemos esconder-nos. | Open Subtitles | انظروا، قبل نحو عام بعض الناس في منتدى ياهو المعتدلين جمعنا اموالنا لنشتري قطعة أرض |
Talvez compre um terreno ao que, presumo, ser um preço muito aceitável. | Open Subtitles | قد أستطيع شراء قطعة أرض... أتوقع أن يكون سعرها مقبولاً... |
Sr. Habib, isto não é um terreno. | Open Subtitles | سيد حبيب، وهذا ليست مجرد قطعة أرض |
Rufus, tinhas um terreno no jardim comunitário, certo? | Open Subtitles | قطعة أرض في حديقة حكومية أليس كذلك؟ |
A muralha atravessa um terreno que é perfeito para uma emboscada. | Open Subtitles | يمرُّ من خلال تضاريس مثالية لنصب كمين |
É um terreno bem deserto, McQuade. | Open Subtitles | تضاريس مقفرة جداً ماكوايد |
Eu penso que é um terreno fértil para a exploração. | TED | و أنا أجزم أن هذه تربة خصبة للاستغلال. |
Ali, entre aqueles dois picos, vi um terreno bom para cultivo. | Open Subtitles | هناك بين القمتين. لقد رايت بعض التضاريس التى تبدو جيدة للزراعة |
- É um terreno incerto. | Open Subtitles | إنهُ منحدر زلق |