E sobrevoei uma lagoa onde havia um tubarão, e foi nesse dia que nasceu a minha tira humorística sobre um tubarão. | TED | وحلقت فوق مسطح مائي كان يحوي قرشاً فيه ومن هنا بدأت حكايتي مع سلسلة الكارتون التي ارسم |
É estranho, matar um tubarão, não é, Richard? | Open Subtitles | شىء غريب قتل قرشاً أليس كذلك يا ريتشارد ؟ |
E penso que isto foi feito por um tubarão branco. | Open Subtitles | نعم. و أعتقد القرش الأبيض العظيم لَرُبَّمَا فعل هذا |
Na verdade podemos ser comidos aqui vivos por um tubarão. | Open Subtitles | يمكن فعلا أن يتم إلتهامنا أحياء بأسماك القرش هنا |
É difícil de acreditar que alguém colocaria um tubarão no lago. | Open Subtitles | يصعب أن أصدق أن أحدهم وضع سَمكة قرش في البحيرة |
"Finning" é o ato de pescar um tubarão, cortar as suas valiosas barbatanas e atirar o animal vivo de volta para a água. | TED | ان عملية قص الزعانف لسمك القرش .. تقوم على قطع الزعانف الهامة للقرش ومن ثم .. اعادته الى المحيط |
Aquilo foi um tubarão a derrubar uma porta? | Open Subtitles | هل الذى أخترق الباب كان قرشا ؟ |
Como o primeiro peixe a enfrentar um tubarão, conte-me. | Open Subtitles | واجهت قرشاً وفزت عليه اخبرني هل هذا يعني انك الآن حامي شعبة المرجان؟ |
Pediste que confirmasse se tinha sido mesmo um tubarão o que a matou. | Open Subtitles | تسألني أن أتأكد إذا ما كان قرشاً هو الذي قتلها |
É estranho, matar um tubarão, não é, Richard? | Open Subtitles | شىء غريب قتل قرشاً أليس كذلك يا ريتشارد ؟ |
- Eu aguento. Vi um tubarão comer um tipo na "semana do tubarão". | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أتحمله , لقد رأيتُ قرشاً يأكلُ شاباً في أسبوع القرش. |
Querida, não podes ser um "tubarão", se não tiveres dentes. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا يمكن أن تكوني قرشاً إذا كنتِ بلا أسنان |
Mas eram afiados, com serrações mortíferas, como os de um tubarão. | Open Subtitles | و لكنها كانت حادة، و مدبـَّبة بشكلٍ مميت، كأسنان القرش |
Olha, tu conhece-la melhor do que eu, mas pela minha experiência, ela consegue cheirar tretas como um tubarão cheira o sangue. | Open Subtitles | أنتِ تعريفيها أكثر منى,و لكن من واقع تجريتى معها فهى تستطيع أن تشم الهراء مثلما يشم سمك القرش الدم |
Eu andei de comboio e havia um tanque, e vi um tubarão. | Open Subtitles | لقد ركبتُ القطار و كان هناكَ فيضان .و رأيتُ سمك القرش |
Está pronta para o esventrar como um tubarão que comeu um bebé. | Open Subtitles | لقد قالت أنها مستعدة لإخراج أحشائك مثلما تتناول سمكة القرش فريستها |
Chega este necrófago, um tubarão Hexanchus nakamurai. | TED | جاء نابش القمامة اول الامر وهو قرش كبير الحجم |
Mais tarde, o grão-duque da Toscânia mandou-o dissecar um tubarão. | TED | وفي وقت لاحق، طلب منه دوق توسكانا الأكبر تشريح سمكة قرش. |
A minha miúda, está noiva de um tubarão! | Open Subtitles | لقد جئت مبكر قليلا عن العرض ولدي. فتاتى خطبت للقرش |
Não foi um tubarão, pois não? | Open Subtitles | هيا لم يكن قرشا.. أكان كذلك ؟ |
Há pouco tempo pesquei um tubarão em Inglaterra. | Open Subtitles | منذ عهد قريب ، أصيد القروش بمركب إنجليزي قديم |
Sim, é um tubarão. É um tipo sem qualquer moral, uma pessoa desprezível. | Open Subtitles | نعم, انه كالقرش ليس له نظام معين, انه غير موثوق |
Naturalmente a polícia pensou que fosse um ataque de um tubarão touro. | Open Subtitles | الشرطة يعتقدون أنها كانت عضة لقرش الثور. |