"uma coisa de cada" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمر واحد في كلّ
        
    • الأولويات أولاً
        
    • كل شيء بوقته
        
    • خطوة واحدة في
        
    • شيء واحد في
        
    • واحداً في كل
        
    Uma coisa de cada vez. Open Subtitles أمر واحد في كلّ مرّة.
    Uma coisa de cada vez. Estás preparada? Open Subtitles الأولويات أولاً هل أنتِ جاهزة؟
    - Uma coisa de cada vez. - Irá responder a estes e-mails? Open Subtitles كل شيء بوقته, هل ستجيبين على أي من رسائلك الإلكترونية؟
    Uma coisa de cada vez. Open Subtitles خطوة واحدة في الوقت المحدد الخطوة الاولي
    Só temos que resolver... Uma coisa de cada vez. Open Subtitles حسناً، فقطدعنانحل الامر.. شيء واحد في وقت واحد
    Ver tudo, tolerar muito, corrigir Uma coisa de cada vez. Open Subtitles شاهد كل شي، وتحمل الكثير وصحّح شيئا واحداً في كل مرة
    Uma coisa de cada vez. Open Subtitles الأولويات أولاً
    Uma coisa de cada vez. Vamos procurar uns sapatos. Open Subtitles الأولويات أولاً نجد لكِ حذاء
    Uma coisa de cada vez, Sra. Copeland. Open Subtitles كل شيء بوقته, السيدة كوبلاند
    Uma coisa de cada vez. Open Subtitles خطوة واحدة في وقت واحد.
    Tens razão... não sejas desmancha-prazeres. Uma coisa de cada vez. Open Subtitles أنت محق، لا تقتل المُتعة شيء واحد في المرة
    Uma coisa de cada vez. Open Subtitles شيء واحد في المرة الواحدة
    Preciso de levar a bebé, o cão e o veneno para a outra margem, mas apenas posso levar Uma coisa de cada vez. Open Subtitles لنرى علي نقل الطفلة والكلب والسم عبر النهر لكن علي أن اخذ واحداً في كل مرة
    Uma coisa de cada vez. Open Subtitles أمراً واحداً في كل مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus