| E não estou a ser altruísta! Quero uma coisa em troca. | Open Subtitles | وأنا لستُ إيثارياً بل أريد شيئاً في المقابل. |
| Disseste que encontraste uma coisa em Ohio, mas não disseste o quê. | Open Subtitles | -ماذا تقصد؟ أخبرتني الليلة الماضية أنك وجدت شيئاً في أوهايو، |
| Estas histórias eram altamente diversas, mas todas elas tinham uma coisa em comum: era a história do desejo de um filho e a procura desse filho. | TED | وكانت هذه القصص متنوعة للغاية، لكنهم جميعًا يشتركون في شيء واحد: وهو حكاية شوقهم لطفل والسعي لهذا الطفل. |
| Ocorre-me uma coisa em especial. | Open Subtitles | أستطيع أن أفكر في شيء واحد على وجه الخصوص. |
| Encontrei uma coisa em Património do Comando Naval. | Open Subtitles | وجدتُ شيئًا في سجل البحرية وقيادة التراث |
| Quase não consegues segurar uma coisa em cada mão. | Open Subtitles | يمكنك أن تحملي بالكاد شيء واحد في يديك |
| Para mim, é muito engraçado, que estes interessantes e estranhos companheiros tenham uma coisa em comum. Eles não escutam as meninas. | TED | ومن المضحك أولئك الاشخاص الممتعون، الرفقاء الغرباء لديهم شي واحد مشترك. لا يستمعون للفتيات الصغيرات. |
| Mas vou ter de viver com isso, porque me vai dar uma coisa em troca. | Open Subtitles | لكنني سأتعايش مع ذلك لأنك ستمنحني شيئاً في المقابل -أحقاً ذلك؟ |
| Rhett, esqueci-me de uma coisa em casa. | Open Subtitles | "ريك " لقد نسيت شيئاً في المنزل |
| A Marion queria informação sobre o Projeto Castor e o Paul queria uma coisa em troca... | Open Subtitles | ماريون) أرادت معلومات عن المشروع "كاسترو) و(بول) أراد شيئاً في المقابل |
| Jamie, acho que me esqueci de uma coisa em casa. | Open Subtitles | (جايمي)، أعتقد أنني نسيت شيئاً في المنزل |
| Mas vou precisar de uma coisa em troca. | Open Subtitles | ولكني أريد شيئاً في المقابل. |
| E apesar de termos nascido em planetas diferentes, temos uma coisa em comum... sabíamos que as nossas vidas nunca mais seriam as mesmas. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أننا ولدنا على كوكبين مختلفين فقد تشاركنا في شيء واحد وهو أننا علمنا أن حياتنا لن تكون كما كانت أبدًا |
| Mas todas estas tentativas têm uma coisa em comum. | TED | ان هذه المحاولات تشترك في شيء واحد |
| O FBI pode ter sido melhor a intrujar, mas havia uma coisa em que a Joy era melhor do que ninguém: | Open Subtitles | لربمـا كان مكتب التحقيقات الفدرالي أفضل ... في اللعب بشكل دنيء ... لكن ( جوي ) كانت أفضل من أي شخص في شيء واحد فحسب |
| Exijo uma coisa em troca. | Open Subtitles | ... لكنني أريد شيئًا في المقابل |
| Agora estou a pedir uma coisa em troca. | Open Subtitles | والآن أطلب شيئًا في المقابل |
| E se eu conseguir, só peço uma coisa em troca. | Open Subtitles | لو نجحت ، أنا أطلب شيء واحد في المقابل |
| Mas ela só tinha uma coisa em mente. | Open Subtitles | لكن كان لديها شيء واحد في عقلها |
| Bem, então encorajo-te a manter uma coisa em mente, Stu. | Open Subtitles | حسنا، انا أجبرك ان تبقي شي واحد في ذهنك , ستو |
| E só quero que saiba que se eu fosse uma ilha deserta, e pudesse ter só uma coisa em mim, seria você. | Open Subtitles | واريدك فقط ان تعلم ان اذا كنت انا في جزيرة صحراوية وبامكاني جلب شي واحد فقط ، سيكون أنت |