Isto é uma comédia. Nem consigo vê-los, são péssimos. | Open Subtitles | هذه كوميديا لا أستطيع مشاهدتهم إنهم سيئون حقاً |
E o assunto diário da vida, é uma comédia corrompida. | Open Subtitles | والعمل اليومي للحياة هو مجرد كوميديا فاسدة |
Mas ando a escrever um filme cómico que me diz muito, uma comédia de que gosto mesmo. | Open Subtitles | لكنني الآن أكتب نصا كوميديا و أنا مغرم فيه كوميديا أحبها جدا |
É uma comédia romântica! Como você acha que vai terminar? | Open Subtitles | إنه رومانسي كوميدي ماذا تعتقدين النهاية سوف تكون ؟ |
Ir ao Blockbuster, alugar uma comédia romântica, voltar para a casa da tua mãe, e sentar no sofá? | Open Subtitles | تذهب الى محل الأفلام وتستأجر فلم كوميدي رومانسي ثم تذهب الى بيت أمك وتجلس على الأريكة؟ |
Devias pensar em fazer disso uma comédia. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير بخصوص . جعل هذا كوميدياً |
Sabe, é uma comédia à moda antiga. | Open Subtitles | كما تعلم .. إنها حقاً كوميديا من الطراز القديم |
Via-se logo que ia ser uma comédia emotiva, porque o Robin Williams tinha barba. | Open Subtitles | تعرفين أنها ستكون كوميديا حساسة لأن الممثل روبين ويليامز كانت لديه لحية |
Se isto fosse uma comédia romântica foleira, este seria o momento em que nos apaixonaríamos e perceberíamos que somos almas gémeas. | Open Subtitles | إذا كانت هذه كوميديا رومانسية لابد وأن تكون عندما نقع في الحب |
É uma comédia ligeira. Não pode requerer muito sentimento. | Open Subtitles | إنه كوميديا بسيطة , ما هو مدى الشعور الذى يتطلبه؟ |
e a vida tem feito uma comédia de humor negro com você. | Open Subtitles | . أنت أسود فعلت الحياة معك . كوميديا سوداء |
Onde está a pipoca e o absorvente? Parece que estou a ver uma comédia romântica! | Open Subtitles | أحضري لي بعد الفشار و سداداة القطن لأني أشاهد كوميديا زومانسية |
Sabes, é uma comédia, mas também gostamos destas personagens. | Open Subtitles | اوتعلم انه كوميديا كبيرة ولكنك تهتم حقاً لأمر تلك الشخصيات |
O principezinho não nos vai agraciar com a sua vozinha de merda para este "trailer" da treta de uma comédia romântica infantil. | Open Subtitles | اذاً , الفتى المخنث لن يشرفنا بصوته القذر لإعلان قطعة الروث هذا لأجل فيلم رومانسي كوميدي مع مجموعة من الأطفال |
Porque gostava de fazer uma comédia musical... com o Cyd Charisse... | Open Subtitles | لأني أود أن أكون في فيلم كوميدي موسيقي بطولة سيد تشاريس |
Portanto, é uma comédia psíquica, política com thriller e drama. | Open Subtitles | إذاً إنه سياسي روحاني كوميدي مثير وذا مغزى |
Tenho um clip de um segundo nos créditos de abertura de uma comédia japonesa qualquer. | Open Subtitles | ثمة تسجيل لي مدته لحظة واحدة في مقدمة برنامج كوميدي ياباني. |
Eu finalmente entendo o Sports Night. do Aaron Sorkin É uma comédia que é bom ser engraçado. | Open Subtitles | اخيراً استطعت فهم مسلسل آرون سوركن " سبورتس نايت" انه مسلسل كوميدي من الصعب فهمه. |
Posso saber apenas olhar para a cara, se o filme será... uma comédia ou um drama. | Open Subtitles | أتدري؟ يمكنني أن أعرف، بمجرد النظر إلى وجهه، ما إذا كان الفيلم سيكون... كوميدياً أو درامياً |
Uma vez mais, não é uma comédia. | Open Subtitles | وللمرة الثانية، الفيلم لم يكن كوميدياً |
No festival anual de teatro de Atenas, em 426 a.C., uma comédia chamada "Os Babilónicos", escrita por um jovem poeta chamado Aristófanes, conquistou o primeiro prémio. | TED | في مهرجان الدراما الآثيني السنوي في عام 426 قبل الميلاد، مسرحيةٌ كوميدية سُميّت البابليون، كُتبت بواسطة شاعرٍ شاب اسمه أريستوفانيس، حصلت على الجائزة الأولى. |
Deve ter sido uma comédia. | Open Subtitles | لابد أنه فيلم هزلي. |
Depois de terem toda essa informação junta, num acto de fé, decidiram licenciar, não uma comédia sobre quatro senadores mas uma série dramática sobre um único senador. | TED | وحالما تتجمع لديهم كل هذه القطع الصغيرة، يقومون باتخاذ طفرة ايمانية، ويقرّرون القيام بترخيص ليس مسرحية هزلية عن أربعة شيوخ ولكن مسلسل درامي عن شيخ واحد، |