| Não ter uma bandeira içada, creio ser uma desgraça para a família real toda. | Open Subtitles | ما من علم فوق، ذلك عار على العائلة المالكة بأكملها |
| És uma desgraça para o kung Fu e se tens algum respeito por quem somos, e por aquilo que fazemos não estarás cá de manhã. | Open Subtitles | أنت عار على الكوتغ فو، و لو كان لديك أي احترام لنا و لما نفعله عليك أن تذهب بحلول الصباح |
| uma desgraça para o uniforme, acusações criminais, ira por parte das famílias das vítimas, | Open Subtitles | عار على الزي الرسمي، محاكمة جنائية، غضب عائلات الضحايا، |
| É uma desgraça para o uniforme. E está preso. De certeza que conhece o resto do discurso. | Open Subtitles | أنت عارٌ على هذا الزي و أنت رهن الإعتقال أنا متأكّد أنكَ تعرف بقية الكلام |
| E uma desgraça para essa família. | Open Subtitles | وأنت عارٌ على هذه العائلة. |
| uma desgraça para o clã, tal como o irmão foi antes. | Open Subtitles | وهذا يعد خزى على العشيرة كما فعل أخيها من قبل |
| O teu bolo de carne é mole, os teus croquetes de salmão são oleosos e a tua Beringela de parmesão são uma desgraça para esta casa! | Open Subtitles | رغيف اللحم الذي تعدينه طري، وكفتة السلمون ممتلئة بالزيت، وباذنجانك المحشو عار على هذا المنزل! |
| És uma desgraça para a C.I.A. Sai da minha vista! | Open Subtitles | أنت عار على الـ"سي.آي.إيه" أبعدوه عن وجهي! |
| É uma desgraça para todos os Exploradores da Natureza... | Open Subtitles | إنه عار على كل مستكشفي البريّة |
| És uma desgraça para a tua nação, Sgt. Brody. | Open Subtitles | أنت عار على وطنك، أيّها الرقيب (نيكولاس برودي). |
| São uma desgraça para a corporação. | Open Subtitles | انت عار على السلك. |
| Malditos Isotopes. Eles são uma desgraça para o basebol. | Open Subtitles | فريق (أيزوتوبس) الفاشل إنهم عار على البيسبول |
| És uma desgraça para a tua pele, sabias disso? | Open Subtitles | أنت عار على لونك ، أتعرف هذا؟ |
| É uma desgraça para a sua família e a sua tribo. | Open Subtitles | انت عار على عائلتك وقبيلتك |
| A mãe da Rita encontrou-a a gritar para a planta da casa de banho... a dizer coisas como: "tu és uma desgraça para a tua família"... e: "O que estás a olhar, sua... | Open Subtitles | أم (ريتا) وجدتها تصرخ بنبات السرخس وتقول لها أشياء كـ أنتِ عار على إسم هذه الأسرة |
| Drake era como um macaco pequeno, provavelmente uma desgraça para o uniforme. | Open Subtitles | كان (دريك) رجلاً صالحاً - دريك) كان أحمقاً) - عار على زيّه العسكرية وعلى رتبته |
| É uma desgraça para a profissão. | Open Subtitles | أنت عارٌ على هذه المهنة. |
| És uma desgraça para os guerreiros! | Open Subtitles | انتَ عارٌ على المحاربين! |
| uma desgraça para o clã, assim como o irmão antes dela. | Open Subtitles | وهذا يعد خزى على العشيرة كما فعل أخيها من قبل |