"uma enxaqueca" - Traduction Portugais en Arabe

    • صداع نصفي
        
    • بصداع نصفي
        
    • صداع نصفى
        
    • الصداع النصفي
        
    • صداعاً نصفيّاً
        
    • لدي صداع
        
    • لك ألم الشقيقة
        
    • مجرد صداع
        
    • من الصداع
        
    Achei que não devia faltar só por causa de uma enxaqueca. Open Subtitles تبينت أنه لا ينبغي علىّ تفويت ذلك بسبب صداع نصفي
    Tentei uma vez. Fiquei com uma enxaqueca durante 3 dias. Open Subtitles حاولت مرةً, وأصابني صداع نصفي لمدة 3 أيام
    Eu estou com uma enxaqueca menstrual por isso hoje não posso olhar para luzes fortes. Open Subtitles أنا مصابة بصداع نصفي نتيجة الطمث، لذا فلا يمكنني النظر لأضواء لامعة اليوم
    Este lugar é tão barulhento, que me está a dar uma enxaqueca. Open Subtitles ؟ هذا المكان مزهج جدا ً يسبب لى صداع نصفى
    Eu sempre tive a noção de que... a não ser que se siga um regime diário, nenhum medicamento consegue prevenir uma enxaqueca. Open Subtitles لطالما عرفت أنه دون نظام غذائي يومي لا عقار يمنع الصداع النصفي
    Acho que vem mais uma enxaqueca a caminho. Open Subtitles أعتقد أنّي سأعاني صداعاً نصفيّاً قريباً.
    - Isabelle, eu ... - Eu vou para casa , tenho uma enxaqueca. Open Subtitles ايزابيل سأذهب للمنزل , لدي صداع
    o seu lobo occipital está a reagir provocando-lhe uma enxaqueca. Open Subtitles فصك القذالي ينشط زيادة عن اللزوم مما يسبب لك ألم الشقيقة
    Se tiver é apensa uma enxaqueca Open Subtitles إذا حدث ذلك فماهو إلا مجرد صداع فقط لاغير
    Não é uma enxaqueca, tenho 50 ganchos a prender-me o cabelo. Open Subtitles نعم، لكن ليس هذا النوع من الصداع لدي 50 دبوس شعر يمسك شعري سوية
    O pensamento do trabalho do meu esposo dá-me uma enxaqueca terrível. Open Subtitles التفكير بعمل زوجي يسبب لي صداع نصفي رهيب
    Teve uma enxaqueca ontem à noite. Open Subtitles لقد أصابها صداع نصفي الليلة الماضية.
    Tive uma enxaqueca, então, tomei alguma coisa. Open Subtitles لديّ صداع نصفي لذا أخذتُ شيئاً
    Nem uma enxaqueca hoje. Open Subtitles لا صداع نصفي هذه الليلة.
    Estou a ficar com uma enxaqueca. Open Subtitles أصابني صداع نصفي
    É uma enxaqueca? Open Subtitles هل أصبتَ بصداع نصفي ؟
    Estava a sentir uma enxaqueca, então... Deixa-me ver isso. Open Subtitles بدأت أشعر بصداع نصفي - دعني أرى هذا -
    Tive uma enxaqueca. Open Subtitles لقد اصبت بصداع نصفي.
    Bem, eu tenho uma enxaqueca, e o Boyd aqui tem uma diarréia explosiva. Open Subtitles أنا لدى صداع نصفى و "بويد" لديه إسهال شديد
    Estou a tentar há duas horas e até ganhei uma enxaqueca. Open Subtitles إنني أحاول منذ ساعتين وقد أصابني الصداع النصفي
    - Estou. É só mais uma enxaqueca. Open Subtitles -نعم، بدأتُ أعاني صداعاً نصفيّاً و حسب .
    Já fiz isso um milhão de vezes. Tenho uma enxaqueca tremenda. Open Subtitles لقد فعلت ذلك مليون مرة لدي صداع حاد
    o seu lobo occipital está a reagir provocando-lhe uma enxaqueca. Open Subtitles فصك القذالي ينشط زيادة عن اللزوم {\pos(192,220)}مما يسبب لك ألم الشقيقة - لست مصاباً بالصداع -
    Não, é só uma enxaqueca. Open Subtitles لا، إنه مجرد صداع نصفي
    Os pacientes que têm uma enxaqueca precedida por uma aura têm uma faixa de neurónios excitados — estão mostrados a vermelho — que se movimenta a três a cinco milímetros por segundo para o centro do cérebro. TED والمرضى الذين يعانون من الصداع النصفي الذي يسبقه هالة لديهم عصابة من الخلايا العصبية المتحمسة -- وهذا مبين في الأحمر -- و التي تتحرك بنسبة ثلاثة إلى خمسة مليمترات في الدقيقة نحو منتصف الدماغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus