"uma escola" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدرسة
        
    • مدرسه
        
    • المدرسة
        
    • بمدرسة
        
    • مدرسةٍ
        
    • مدارس
        
    • كالمدرسة
        
    • المدارس
        
    • ومدرسة
        
    • لمدرسة
        
    • لمدرسه
        
    • مدرسةً
        
    Vão a uma escola básica às três horas da tarde e observem as crianças à saída. Elas carregam mochilas de 35 kg. TED فلو ذهبت إلى مدرسة إبتدائية في الثالثة عصراً وراقبت الأطفال وهم يخرجون، مرتدين حقائب الظهر الثقيلة التي تزن 80 باوند.
    Hoje, quando vamos a uma escola em Haryana, as coisas parecem diferentes. TED إذًا اليوم، عندما تذهب إلى مدرسة في هاريانا، تبدو الأمور مختلفة.
    E eu ali estava a diretora fundadora duma escola EB2, uma escola pública do distrito e só tinha 45 miúdos para começar. TED إذاً أنا كنت هنا، المؤسس الرئيسي لمدرسة متوسطة كانت مدرسة عمومية في لمنطقة، كان لدي فقط 45 طفلا في البداية
    Formei-me na UVA, Dr., que não é uma escola de charme. Open Subtitles لقد تخرجت من ال يو في ايه , سيدي انها ليست مدرسه مداعبات
    Outros, apresentavam as jovens músicas da Pietà, uma escola feminina veneziana onde Vivaldi era Diretor de Música. TED قدم آخرين الموسيقيين الشباب من بييتّا، مدرسة البندقية للبنات حيث كان فيفالدي يعمل كمديراً للموسيقى.
    - Temos três alvos. uma escola numa praia a norte de Beirute. Open Subtitles حسناً، لدبنا ثلاثة أهداف مدرسة في الجزء الشمالي من شاطيء بيروت
    Nunca teve dificuldades de expressão, mas o pai morreu e aos 17 anos foi levado para uma escola de missionários. Open Subtitles لم يكنّ عيي للبتة لكن والده توفي عندما كان في سن السابعة عشر لقد أخُذ إلى مدرسة فنية
    Agora, nunca é fácil chegar a uma escola nova. Open Subtitles ليس الأمر سهلاً عندما تنتقل إلى مدرسة جديدة.
    Repito: uma escola será destruída às 15 horas a não ser... Open Subtitles اكرر مدرسة واحدة سوف يتم القضاء عليها نهائيا الساعة الثالثة
    É só uma escola não é diferente de Westborn. Open Subtitles إنها مجرد مدرسة وليست مختلفة عن ويست بورن
    Vamos para uma escola para jovens músicos de orquestra. Open Subtitles هي وأنا سنذهب إلى مدرسة أوركسترا للموسيقيين الشباب.
    Sim, querida, mas vais para uma escola muito melhor em Nova Iorque. Open Subtitles نعم، عزيزتى، لَكنَّك سَتَذْهبُ إلى مدرسة افضل بكثير فى مدينة نيويورك.
    Planeamos construir uma escola para as crianças coreanas nesta área. Open Subtitles نحن نخطط لبناء مدرسة للأطفال الكوريين في هذه المنطقة
    Quer ir agora para uma região controlada pelos Talibãs no Afeganistão com uma bandeira americana ao ombro e construir uma escola? Open Subtitles أترغب في أن تذهب إلى منطقة تحكمها طالبان في أفعانستان الآن رافعاً علماً أمريكياً فوق كتفك وتبني مدرسة هناك؟
    O politécnico de Dakota do Norte deve ser uma escola muito boa. Open Subtitles جامعة داكوتا الشمالية لتقنيات المتعددة يجب أن تكون مدرسة جيدة جداً
    Não podes abandonar uma escola tão cara ao fim de 3 meses. Open Subtitles لا يمكنك مغادرة مدرسة تكلف كل هذا القدر بعد ثلاثة أشهر
    Quando apanharam a minha mãe tive de ir para uma escola normal. Open Subtitles لكن عندما ألقوا القبض على أمى وضعونى فى مدرسه الراهبين
    Temos professores que marcaram manuais didáticos, professores que marcaram salas de aula, e um ótimo exemplo é uma escola no Reino Unido. TED فلدينا معلّمون بالفعل ربطوا كتب دراسية ، ومعلّمون ربطوا صفوف المدرسة ، وكمثالٍ رائعٍ على هذا مدرسةٌ في المملكة المتحدة
    Até para terminares o liceu, tivemos de pagar uma escola particular. Open Subtitles حتى من أجل تخرّجك اضطررنا أن ندفع لتلتحق بمدرسة خاصة
    Mas a verdade é que acaba por ser vendido como escravo e vai parar a uma escola de gladiadores em Cápua. Open Subtitles و لكِن في آخر المطاف تمَّ بيعه في في سوقِ النخاسة و ينتهي أمرهُ في مدرسةٍ للمُصارعين في كابوا.
    Passados seis anos, temos quatro escolas, uma escola secundária, mil e cem crianças vindas de 28 bairros da lata e quatro orfanatos. TED في خلال ست سنوات الان لدينا ٤ مدارس, ومدرسة إعدادية ١،١٠٠ طفل يأتون من ٢٨ حي فقير و٤ دور للأيتام
    Para as crias a crescer, estas colónias agem como uma escola. Open Subtitles بالنسبة للصغار النامية تعتبر هذه المستعمرات كالمدرسة
    Avançando rapidamente uma geração: esta é a escola de uma só sala de aula, em Oak Grove, onde o meu pai ia a uma escola de uma só sala de aula. TED وبالنظر الى الجيل الذي تلاه وهذه صورة لاحدى المدارس .. اواك جروف حيث تعلم والدي في غرفة مدرسية
    A que te deu esse alfinete de gravata elegante, a que estás a enviar para uma escola privada na Suíça por 40 mil dólares por semestre. Open Subtitles التي اعطتك الدبوس التي ترسلها لمدرسه خاصه في سويسرا باربعين الف للفصل ابن السافله
    E não tem sido. Nós somos uma escola muito progressista. Open Subtitles وذلك لم يحدث فعلاً , فنحنُ مدرسةً متحررة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus