"uma experiência de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تجربة
        
    Seria como uma experiência de quase-morte onde veríamos a luz ao fundo do túnel, mas é uma experiência de morte total. TED سيكون ذالك تجربة مشابهة للحظة الإقتراب من الموت حيث ترون النور عند نهاية النفق، إلا أنها تجربة موت كاملة.
    Senti-me inseguro e com ciúmes, mas queria acreditar que eu e a Devin éramos parte de uma experiência de auto-trascendência. Open Subtitles شعرت بالغيرة وعدم الامان ولكني اردت ان اصدق انني وديفين كنا مرتبطين في تجربة تجاوز عقولنا لهذه الامور
    Bem, talvez uma experiência de quase morte chegue por um dia. Open Subtitles حسناً, ربما تكون تجربة قريبة للموت كافية بالنسبة ليوم واحد
    Hoje, é sobretudo uma experiência de um sonho coletivo. TED اليوم، تعد أكثر من مجرد تجربة في الأحلام الجماعية.
    Mas, por baixo do forro, aparece uma coisa... — esta é a capa por baixo do forro — Há um anúncio que oferece uma experiência de 30 dias, sem riscos, com uma baleia azul. TED ولكن القضية تحت السترة، وهذا الغطاء أسفل الكتاب، السترة، وهذه الدعاية والتي توفر تجربة 30 يوم مجانية للحوت الازرق.
    Foi uma experiência de ficar totalmente encantada com a música. Não tinha essa sensação há muito tempo. TED كانت تجربة كونك في رهبة تامة من الموسيقى، ولم أكن قد شعرت بذلك من فترة طويلة.
    Uma rapariga de 16 anos, a conceber uma experiência de ADN que protege a vida de astronautas, pode parecer coisa rara, marca de uma criança prodígio. TED فتاة بعمر السادسة عشر تصمم تجربة حمض نووي لحماية أرواح رواد الفضاء قد تبدو شيئاً نادراً، علامة مميزة لطفلة عبقرية.
    e para objetos diferentes. Temos de criar uma experiência de utilizador uniforme e, por esse motivo, temos de criar uma plataforma informática única que alimente todos esses objetos. TED يجب أن نجعل تجربة مستخدم موحدة ولهذا السبب، علينا إنشاء منصة حاسوبية واحدة تشغل جميع هذه الأشياء.
    Também me descreveu o que foi uma experiência de quase morte. Open Subtitles وصفت أيضا ما بدوت مثل تجربة على وشك الموت.
    Foi uma experiência de consequências trágicas. Pessoas morreram. Open Subtitles كان يوجد تجربة ذات نتائج ماساوية , مات العديد
    Afinal, não posso deixar que uma experiência de quase morte afecte a minha vida, pois não? Open Subtitles فلا أستطيع أن أجعل تجربة وحيدة للموت أن تغير حياتي بأكملها، أليس كذلك؟
    Não é sempre que temos uma experiência de quase-morte. Open Subtitles ليس كل يوم تحصل على تجربة قريبة للموت
    uma experiência de paladar picante mas surpreendentemente subtil" Open Subtitles لكن الشوربة كانت رائعة تجربة رائعة من المذاق المتبل
    Quero uma experiência de verdade antes de ir para a faculdade de direito. Open Subtitles أردت تجربة العالم الحقيقي قبل أن ألتحق بكلّية الحقوق
    Sabes, é uma experiência de vida perfeitamente válida, desde que seja o tipo certo. Open Subtitles . تعلم , إنها تماما تجربة حياتية صالحة إذا كان الرجل المناسب
    Nada como uma experiência de quase-morte para renovar as forças. Open Subtitles حسنا, لاشيء مثل تجربة الإقتراب من الموت, يمكنه أن ينشطك
    Eu disse-te que queria uma experiência de faculdade normal. Open Subtitles قلت لك أني أريد أن أحصل على تجربة جامعية عادية
    Portanto, às onze horas do dia 6 de Outubro, levou a cabo uma experiência de aceleração de laser-plasma à base de protões. Open Subtitles إذاً، الساعة 11 صباح يوم السادس من تشرين الأول أجريتَ تجربة إصدار البروتون للبلازما ويكفيلد
    Vamos começar do princípio. Estava a levar a cabo uma experiência de aceleração de laser-plasma. Open Subtitles دعنا نعود للبداية، أجريتَ تجربة إصدار البروتون للبلازما ويكفيلد
    Jake Shepherd entrou para a igreja, depois de uma experiência de quase-morte. Open Subtitles جايك شيبرد انضم للكنيسة بعد ان غيرت حياته تجربة قريبة من الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus