"uma festa de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لحفلة
        
    • حفله
        
    • بحفلة عيد
        
    • لها من حفلة
        
    • على حفلة
        
    • لديهم حفلة
        
    • حفلة على
        
    • إلى حفلة
        
    • حفلة عيد
        
    • الى حفلة
        
    • إنّها حفلة
        
    • إنها حفلة
        
    • حفل عيد
        
    • كحفل
        
    • كحفلة
        
    Queres que convença a minha ex-namorada a ir a uma festa de disfarces com o novo namorado só para ganharmos um prémio estúpido? Open Subtitles تريدونني أن أقنع عشيقتي السابقة من أجل تذهب لحفلة تنكّرية مع عشيقها الجديد فقط من أجل أن نفوز بجائزة غبية ؟
    Vocês alguma vez discordaram em como pôr uma festa de quarentena? Open Subtitles هل اختلفتم حول كيفية صنع حجر صحي في حفله ؟
    Dei uma festa de anos a mim própria. Open Subtitles أقحمت نفسي بحفلة عيد ميلاد صغيره نوعاً ما
    Que patriótico! uma festa de rum sem fim. Open Subtitles ايها الوطني,يا لها من حفلة شراب غير متوفقة
    Nunca tive uma festa de anos deste tamanho. Open Subtitles لم أحصل ابدا على حفلة عيد ميلاد بهذا الحجم الكبير
    Fizeram uma festa de noivado no Plaza. Open Subtitles كان لديهم حفلة الخطوبة في بلازا.
    Nos conhecemos em uma festa de praia em Ipanema. Open Subtitles لقد تقابلنا في حفلة على الشاطئ في لابانيما
    Esperem. Vão a uma festa de Natal? Open Subtitles انتظرا، هل أنتما ذاهبان إلى حفلة بمناسبة عيد الميلاد؟
    Ela queria uma festa de bruxas e terá uma festa de bruxas. Open Subtitles هي تريد حفلة عيد القدّيسين, سوف تحصل علي حفلة عيد القدّيسين.
    A Mia convidou-me para uma festa de Ano Novo. Open Subtitles ميا .. دعتني لحفلة السنة الجديده التى تقيمها
    Há sete anos alugaram o Crab Shack para uma festa de motoqueiros. Ninguém me pôs problemas à entrada, por isso aprendi uma nova expressão: Bar aberto. Open Subtitles قبل 7 سنوات كوخ السرطان كان قد أجر لحفلة متسابقي الدراجات
    David, foste quem vendeu mais assinaturas para a revista, por isso, podes convidar quatro amigos para uma festa de pizza. Viva! Põe o Capitão Solo no porão de carga. Open Subtitles لذا ستدعو 4 من اصدقائك لحفلة بيتزا ضع كابتن سولو بسجن كارجو
    Tu não podes dar uma festa de natal sem ponche. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تقيم حفله كريسمس بدون شراب البنش
    Como é que vamos ter uma festa de Natal com o apartamento assim? Open Subtitles كيف بأمكاننا ان نقيم حفله والشقه بهذا الحال ؟
    Então nunca tiveste uma festa de anos? Open Subtitles إذن فأنت حقا لم تحظ أبدا بحفلة عيد ميلاد ؟
    Laura Ross? uma festa de noivado dos diabos. Open Subtitles يا لها من حفلة خطبة.
    Querem uma festa de dança de um minuto? Open Subtitles لنأخذ إستراحة قصيرة أتريدون الحصول على حفلة رقص لدقيقة واحدة؟
    Os meus sobrinhos vão ter uma festa de aniversário... na minha mãe, amanhã. Open Subtitles أولاد أختى لديهم حفلة عيد ميلاد... فى منزل أمى، غدا... .
    Não, Vou a uma festa de piscina. Open Subtitles لا سوف أذهب إلى حفلة على حمام السباحة
    Quero convidá-la para uma festa, de sábado a oito dias. Open Subtitles اردت ان ادعوك إلى حفلة سأقيمها بعد اسبوع من السبت
    É verdade: amanhã dou uma festa de anos, amanhã à noite. Open Subtitles أصغِ, أنا بصدد إقامة حفلة عيد ميلاد مساء يوم غدٍ
    Fomos juntos a uma festa de pasta de dentes... Open Subtitles مم، ذهبنا معا الى حفلة معجون الاسنان تلك
    uma festa de advogados... é o clássico quinto encontro. Open Subtitles بحقّكَ، إنّها حفلة محامين إنّه موعدٌ خامس كلاسيكي
    Não será uma orgia. É uma festa de toga. Open Subtitles إنها لَنْ تكون طقوس عربيدةَ إنها حفلة توجا
    Os nossos momentos foram divertidos, Nolan, mas parece que tenho de ir a uma festa de aniversário. Open Subtitles على قدر المرح الذي حظينا به معاً، يبدو أنني مدعو إلى حفل عيد مولد ما.
    É tarde de mais para uma festa de noivado. Open Subtitles هذا متأخر جداً كحفل خطوبة
    Não penses nela como uma festa de dança, mas sim como um evento cultural que celebra a arte do trabalho de pernas invulgar. Open Subtitles لا تفكر فيها كحفلة رقص لكن كحدث ثقافي, الإحتفال بفن تحريك الأقدام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus