"uma forma de" - Traduction Portugais en Arabe

    • طريقة
        
    • شكل من أشكال
        
    • طريق واحد
        
    • وسيلة واحدة
        
    • نوع من
        
    • شكل من اشكال
        
    • إحدى الطرق
        
    • طريقه واحده
        
    • شكلاً من أشكال
        
    • طريقاً
        
    • شكلا من
        
    • إحدى طرق
        
    • وسيلةً
        
    • وسيلة وحيدة
        
    • نوعاً من
        
    Eles têm algo a que se vão agarrar, uma forma de fazer. TED لقد حصلوا على شيء وسوف يقومون بالتمسك به. صحيح؟ طريقة واحدة
    Só há uma forma de resolver o enigma com poucas variantes. TED توجد طريقة واحدة فقط لحل اللغز، باستخدام بعض التغيرات الصغيرة.
    Tínhamos que encontrar uma forma de transformá-lo em briquetes úteis. TED لذلك توجب علينا ايجاد طريقة لصنعها على شكل قوالب.
    A leitura é uma forma de pensamento, é por isso que é difícil ler porque temos de pensar. TED إن القراءة شكل من أشكال التفكير، لذلك من الصعب أن نقرأ، لأنه يتوجب علينا أن نفكر.
    uma forma de olhar para a brincadeira que também quero destacar aqui, que é a história da brincadeira. TED الآن, هناك طريقة للنظر في اللعب و هنا أريد أيضا أن أشدد, و التي هي تاريخ اللعب.
    Porque temos de achar uma forma de explorar a sabedoria coletiva e a experiência de todos os utilizadores. TED لأنه يتوجب علينا أن نجد طريقة لكي نستفيد من الحكمة الجماعية والخبرات التي يمتلكها كل المستخدمين.
    Mas e se houvesse uma forma de trazer o arquivo à vida? TED ولكن ماذا لو كانت هناك طريقة لبعث الحياة في هذا الأرشيف؟
    Acho que nunca tinha sentido o que era o prazer até aí, mas as mulheres encontraram uma forma de manter vivo o seu prazer. TED و انا لا اعتقد اني مطلقا قد فهمت المتعة حتى تلك اللحظة، و كيف ان النساء قد وجدن طريقة لابقاء متعتهن حية.
    Temos de arranjar uma forma de entrar naquele apartamento. Open Subtitles ما علينا فعلة هو إيجاد طريقة لإقتحام شقتة
    Ao mesmo tempo, talvez haja uma forma de parar esta ruína. Open Subtitles في نفس الوقت قد يكون هناك طريقة لإيقاف هذا الدمار
    Tem de haver uma forma de poder ir à Paisano's. Open Subtitles يجب أن تكون هناك طريقة للرجوع لـ مطعم بايزونو
    Deve haver uma forma de contactar o mundo exterior. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة للاتصال بالعالم الخارجي.
    E havia apenas uma forma de ter a certeza. Open Subtitles لكنه ملأني بالشك وثمة طريقة واحدة كي أتأكد
    mas também são uma forma de arte por si mesmas. TED لكنهم أيضا شكل من أشكال الفن في أنفسهم.
    mas também pode causar asfixia posicional, uma forma de sufocação. TED ولكنها يمكن أن تؤدي أيضًا للاختناق الموضعي، شكل من أشكال الاختناق.
    É o que alimenta o nosso corpo. Mas também é uma forma de poder. TED هو ما يحرك أجسادنا، لكنه أيضًا شكل من أشكال القوة.
    Só há uma forma de sair deste rochedo, amigos, e essa chave está debaixo da minha almofada. Open Subtitles هناك طريق واحد في هذا المكان للنجاة ومفتاحه أسفل وسادتى
    Só há uma forma de entrar sem sermos detectadas.. tornando-nos invisíveis. Open Subtitles هناك وسيلة واحدة فقط للدخول خلسة، أن يكون المرء خفيا
    Este catavento de luz que a Atolla produz é conhecido por "alarme bioluminescente de ataque" e é uma forma de defesa. TED و مروحة الضوء هذه التي تنتجها الأتولا تعرف بجهاز إنذار ضد السرقة ضيائي بيلوجي وهو نوع من أنواع الدفاع.
    São uma forma de entretenimento, são uma forma de arte, um orgulho de propriedade. TED وتعتبر شكل من اشكال الترفيه وشكل من اشكال الفن وفخر للمالك
    Nós desenvolvemos esta capacidade porque faz sentido evolutivamente. uma forma de pensar acerca disto TED نحن بنينا هذه المقدرة لأنها تعطي شعورا تطويريا. إحدى الطرق التي نفكر بها
    Só há uma forma de se resolver isto. Sargentos de pelotão, em frente e ao centro. Open Subtitles هناك طريقه واحده لحسم المسأله قاده الفصائل , امامنا وفى المركز
    Alguma coisa sobre os drones serem uma forma de... controlo de natalidade inventada pelos israelitas. Open Subtitles لا أعرف، شيئاً ما عن الطائرات بدون طيار كونها شكلاً من أشكال تحديد النسل إخترعت من طرف الإسرائيليين
    Se soubessem uma forma de entrar, já teriam entrado. Open Subtitles لو أنهم يعرفون للدخول طريقاً لكانوا وجدوه بالفعل
    Está a tornar-se uma forma de arte, uma forma de escultura. TED أصبح شكلا من اشكال الفن ،و شكلا من أشكال النحت
    Esta é uma forma de fazer previsão tecnológica; ter a noção de onde a tecnologia está e antecipar a próxima viragem. TED هذه إحدى طرق التنبؤ التكنولوجي؛ وهو أن تقدر وضع التكنولوجيا الحالي، ثم أن تتوقع التقدم القادم.
    Acredito que, para resolver este problema, no fim de contas, teremos que achar uma forma de dividir os rendimentos do trabalho tradicional. TED وأعتقد أنه لنتمكن من حل هذه المشكلة، علينا أن نجد وسيلةً لفصل الدخل عن الإنتاجية في العمل التقليدي.
    Há só uma forma de lidar com isto. Open Subtitles ثمة وسيلة وحيدة مناسبة للتعامل مع هذا الوضع
    Esta minha fotografia a fazer experiências na biblioteca escolar pode parecer comum, mas, para mim, representa uma forma de inspiração. TED لعل صورتي هذه في تجربة بمكتبة مدرستي تبدو عادية، لكن بالنسبة لي، فهي تمثل نوعاً من الإلهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus