Aquele pulsar que está prestes a atingir os Russos, é só a peça principal de uma galáxia que colapsou. | Open Subtitles | ذلك النابض الذي على وشك أن يضرب الروس إنه فقط القطعة التي في المقدمة من مجرة منهارة |
uma galáxia. Ei, há outra galáxia. | TED | المجرة. ها هي مجرة أخرى أوه أنظروا، هناك مجرة أخرى |
E se olhassem para uma galáxia de mais longe ainda, estaria a afastar-se ainda mais rápido. | TED | و لو نظرتم إلى مجرة أبعد، سوف تجدون أنها تبتعد عنا أسرع. |
Bem, na verdade, é uma galáxia próxima. | TED | لكن في الحقيقة، تعتبر هذه المجرة أحد أقرب المجرات. |
Ocasionalmente, far-se-á um planeta um uma estrela ou uma galáxia um 100 mil milhões de galáxias. | TED | بين حين و آخر ، سوف يتكون كوكب أو نجم أو مجرة أو حتى مئات البلايين من المجرات. |
Outra ideia que me fascinava quando criança era a de que uma galáxia inteira podia caber dentro de um único berlinde. | TED | فكرة أخرى أدهشتني حقا وأنا طفلة كانت في إمكانية احتواء مجرة بأكملها ضمن رخامة واحدة. |
Esta aqui é uma galáxia bastante importante, porque é onde estamos. | TED | وهذه بالذات هي مجرة مهمة، لأنكم هنا الآن. |
A minha equipa descobriu uma extremamente rara, uma galáxia que não se parece com nada do que já foi observado. | TED | كما اكتشف فريقي مجرة أخرى بالغة الندرة، مجرة لا تبدو كأي مجرة تمت ملاحظتها من قبل. |
Esta é uma foto de uma galáxia real. Pensamos que a Via Láctea é parecida com esta galáxia. | TED | هذه صورة حقيقية لمجرة نحن نعتقد أن مجرة درب التبانة مثل هذه المجرة |
O teletransporte quântico pode até evoluir tanto que um dia, o nosso gato irá escapar para uma galáxia mais segura, onde não haja físicos nem caixas. | TED | التخاطر الكمي قد يتقدم كثيرًا، لدرجة أن قطتك يومًا ما قد تهرب إلى مجرة أكثر أمنًا، حيث لا يوجد فيزيائيون ولا صناديق. |
E se olharem bem para o centro entre essas duas plumas, verão uma galáxia tal como a nossa. | TED | و إذا نظرت مباشرةً في المركز بين العمودين، يمكن أن ترى مجرة تشابه مجرتنا. |
É uma foto de uma galáxia típica do "nosso jardim" com — o quê? — 100 mil milhões de estrelas como o nosso Sol. | TED | هذه صورة لمجرة ، مجرة معتادة مع 100 مليار نجم مثل الشمس في داخلها |
Os homens são de Marte, tu és de uma galáxia mais distante, desconhecida. | Open Subtitles | معظم الرجال من المريخ، لكنك من مجرة بعيدة لم أسمع عنها أبداً |
Ele quer dizer, que foi para uma galáxia e o seu traseiro foi para outra. | Open Subtitles | يقصد انة ذهب الى مجرة ومؤخرتة ذهبت الى اخرى |
Milhares de servos a curvarem-se perante mim, uma galáxia de formas de vida desesperadas e miseráveis aos meus pés. | Open Subtitles | ملايين العبيد ينحنون أمامي مجرة من الكائنات البائسة والمثيرة للشفقة تحت أقدامي |
Do mesmo modo, a estrutura de uma galáxia sob diferentes luzes pode ajudar-nos a rastrear a sua origem e evolução. | TED | كذلك هو تركيب المجرات تحت أضواء مختلفة، يساعدنا على تتبع أصل وتطور المجرة. |
Compre o seu Buzz Lightyear e salve uma galáxia perto de si! | Open Subtitles | احصل على لعبة باز لايتيير و انقذ المجرة القريبة منك |
Estávamos a salvar o universo, uma galáxia de cada vez. | Open Subtitles | كنا ننقذ الكون ، مجرّة واحدة في كلّ مرّة |