"uma gota de água" - Traduction Portugais en Arabe

    • قطرة ماء
        
    • قطرة الماء
        
    • نقطة ماء
        
    uma gota de água levaria mil anos para dar a volta completa. TED فقد يستغرق الأمر ألف سنة لتقطع قطرة ماء واحدة هذه الرحلة كاملة.
    Se "bem" é uma gota de água, tu és o Caribe. Open Subtitles لا بأس تُمثل قطرة ماء صغيرة و أنتِ تُمثلين الكاريبي بأكمله أتريديني أن أستمر؟
    Sufocas, como se estivesses a afogar-te, mas nem uma gota de água à vista. Open Subtitles وأنت تختنق كالغريق بينما لاتوجد أي قطرة ماء في الجوار
    Aqueles cavalos podem estar cinco ou seis dias sem uma gota de água, como os camelos. Open Subtitles هذه الخيول تستطيع الذهاب خمسة أو ستّة أيام بدون قطرة الماء مثل الجمال
    Não, obrigado, Não beberei nem mais uma gota de água até o cancro da mama ter cura. Open Subtitles لا شكراً، لن أشرب نقطة ماء قبل علاج سرطان الثدي
    Se não houver uma gota de água limpa, ou um sopro de ar fresco neste planeta, Open Subtitles إذا كان لا يوجد قطرة ماء نظيفة و لا هواء منعش بهذه الأرض
    Era como se estivesse a dar-te uma gota de água e estivesses a morrer à sede. Open Subtitles وكنت وكأنني أقدم لك قطرة ماء وأنت تموت من العطش.
    É como procurar uma gota de água no oceano. Open Subtitles شأنه شأن الذي بيحث عن قطرة ماء في المحيط.
    É o carro do futuro. É uma gota de água. TED هذه سيارة المستقبل وهي قطرة ماء صغيرة
    É como procurar uma gota de água num ribeiro. Mas hei de encontrar. Open Subtitles كإيجاد قطرة ماء في جدول، لكنّنا سأجدها.
    Desespero por uma gota de água. Open Subtitles -أنا فاقدة للأمل من قطرة ماء . -هناك أكثر مما كان لدينا .
    Não bebeste uma gota de água. Open Subtitles ولم تشرب قطرة ماء
    uma gota de água, leve como o ar. Open Subtitles " قطرة ماء اخف من الهواء "
    uma gota de água, leve como o ar. uma gota de água, leve como o ar. Open Subtitles " قطرة ماء اخف من الهواء "
    uma gota de água, leve como o ar. uma gota de água, leve como o ar. uma gota de água, leve como o ar. Open Subtitles " قطرة ماء اخف من الهواء "
    A partir de uma gota de água, um lógico pode deduzir a possibilidade de um Atlântico ou de uma Niágara sem ter visto ou ouvido falar de nenhum dos dois. Open Subtitles كأنه سيصب في المحيط الأطلسي أو في نياجرا بدون أن يرى أو سمع عن واحد آخر لقد أسقطت قطرة الماء
    Se não houver nem uma gota de água limpa, e nem um sopro de ar neste planeta, tudo será inútil, não importa quanto dinheiro tenha. Open Subtitles إذا لم يكن هناك نقطة ماء نظيفة و لا يوجد هواء نقي في بقاع الأرض ستكون الحياة بلا معنى ؛ مهما كانت قيمة أموالك ؟
    uma gota de água cai sobre a mão. Open Subtitles نقطة ماء تسقط فى يدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus