"uma hora antes" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل ساعة
        
    • ساعة قبل
        
    • قبل ساعه
        
    • ساعة واحدة قبل
        
    • قبل ذلك بساعة
        
    • قبل موعد
        
    • قبل نحو ساعة
        
    • في السّاعة قبل
        
    • لساعة قبل
        
    mas só aparece uma hora antes do por do sol. Open Subtitles لكنهم لا يظهرون إلا قبل ساعة من غروب الشمس
    Recebeu uma chamada às 21:19, uma hora antes de ter sido morto, de um número não identificado. Open Subtitles تلقى مكالمة في الساعة 9: 19 قبل ساعة من مقتله من رقم هاتف خليوي محجوب
    Encontrou-se com o Sr. McTierney uma hora antes de ele morrer. Open Subtitles كان لديك لقاء معه الليلة الماضية قبل ساعة من وفاته.
    Diria que temos uma hora antes que nasça o dia. Open Subtitles أقول بأنّ لدينا حوالي ساعة قبل أن يحين الفجر
    É melhor esperar uma hora, antes de dizer algum número. Open Subtitles قد ترغب في الانتظار لمدة ساعة قبل الالتزام عددا.
    uma hora antes do acidente, ele ligou-me para dizer que me amava. Open Subtitles قبل ساعه من الحادث لقد أتصل بى ليقول لى أنه يحبنى
    uma hora antes da hora informada pelo médico legista. Open Subtitles قبل ساعة من تحديد الطبيب الشرعي زمن الوفاة
    E confirmas que foi publicada uma hora antes do suposto ataque? Open Subtitles وأنتِ تعترفين بأن الوقت هو قبل ساعة من الاعتداء المزعوم
    uma hora antes do bem amado sol assomar à janela dourada do oriente, uma intranquilidade obrigou-me a sair, e à sombra dos plátanos vi vosso filho. Open Subtitles سيدتى ، قبل ساعة من اطلال الشمس من خلال النافذة الذهبية الشرقية قادنى عقل مضطرب الى السير فى الخارج
    Mas agora sei, que o corpo foi descoberto por M. Frank Carter, cerca de uma hora antes, por volta das 12h30. Open Subtitles لكنني أعرف الآن أن أول مَن اكتشف الجثة كان السيد "فرانك كارتر" قبل ساعة تقريباً في الثانية عشر والنصف
    Chegámos aqui há uma hora, antes de alguém tocar no dinheiro. Open Subtitles وصلنا هنا قبل ساعة, قبل أن تُلمس أو تُنقل أي نقود.
    É estranho, porque o Nick Savrinn foi encontrado morto em casa uma hora antes de tu receberes a chamada. Open Subtitles ذلك غريب لأن نيك سافرين وجد ميتاً في شقته قبل ساعة من تلك المكالمة
    Este foi ficando para último. Só escrevi o relatório uma hora antes do julgamento. Open Subtitles وتمّ إغفال هذه القضيّة، لم أكتب ملخصي إلاّ قبل ساعة من المحاكمة
    De acordo com a autópsia, o pescoço do condutor estava partido uma hora antes do embate, o que quer dizer que era outra pessoa que estava a conduzir o camião. Open Subtitles رقبة السائق كسرت قبل ساعة من الحادث مما يعني شخصاً اخر كان يقود السيارة.
    uma hora antes do lançamento da campanha do Patrick. Open Subtitles قبل ساعة بالضبط من بدء الحملة الإنتخابية في بلغري
    Não, mas encontraram um drogado que viu um homem branco de estatura média numa carrinha branca perto do caminho cerca de uma hora antes do amanhecer. Open Subtitles لا, الذى قال انه رأى رجل شخص ابيض عجوز بسيارة قبل ساعة من موتهم
    Desapareceram próximo daquela baía uma hora antes do ataque. Open Subtitles لقد أختفت حول ذلك الخليج، ساعة قبل الهجوم.
    Temos de vir uma hora antes, ter aulas todo o dia e sair às 5? Open Subtitles سنأتي ساعة قبل الوقت، ثم نأخذ حصتين متتاليتين ونبقى حتى الساعة الخامسة؟
    Quero este quarteirão vazio, selado e marcado uma hora antes dos TSD chegarem com os cães. Open Subtitles أريد ذلك الممر مسدود ومحاط بالمحققين خلال ساعة قبل مجيء رجال البحث والتحري مع كلابهم
    As regras ditam que todas as visitas terminem uma hora antes da execução, às 17 horas. Open Subtitles المبادئ التوجيهية للدولة توضح بأن كل الزيارات يتم إلغائها قبل ساعه من الأعدام فى تمام الساعه الخامسه
    Tenho exactamente uma hora, antes do meu primeiro número de Pai Natal. Open Subtitles لدي بالضبط ساعة واحدة قبل عربة سانتا الأولى خاصتي
    Mas, uma hora antes, quase o sacudiu. Open Subtitles ولكن قبل ذلك بساعة وجدت نفسها على حافة ما وهي تهدهده
    Fica pronto uma hora antes. Open Subtitles لقد ارتدى ملابسه قبل موعد المغادرة بساعة
    - "C4121652". Foi anotado uma hora antes da sua morte. Open Subtitles "سي 4121652" وقد كُتِب قبل نحو ساعة من وفاته
    Porque esperaste até uma hora antes da cerimónia? Open Subtitles لماذا تَنتظرُ حتى في السّاعة قبل المراسمِ؟
    Disseste que podíamos vir uma hora antes da escola e o tempo acabou há 5 minutos atrás, amigo. Open Subtitles قلتُ أنّ بإمكاننا القدوم لساعة قبل بدأ اليوم الدراسي، وقد انتهت قبل 5 دقائق يا بُنيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus