Tiveste uma infância normal e feliz, para que conste. | Open Subtitles | فلقد حظيت بطفولة سعيدة وطبيعية لعلمك فقط .. |
Deves ter tido uma infância terrível para fazeres isto comigo. | Open Subtitles | لابد أنكَ مررت بطفولة مروعة كي تفعل هذا بي |
Quero que ela tenha uma infância feliz. Não queres isso? | Open Subtitles | أريدها أن تحظى بطفولة سعيدة لا تريد ذلك؟ |
Não tive uma infância real. Foi uma imitação de adulto. | Open Subtitles | لم تكن لدي طفولة حقيقية كنت أحث على البلوغ |
O advogado de Slovak referiu que uma infância abusiva é a causadora dos actos do seu cliente. | Open Subtitles | المحامي السلوفاكي بروس كلتر زعم بأن يجب أن نرجع اللوم علي الطفولة السيئة لأعمال زبونه |
Os meus pais estavam muito apaixonados e, em muitos aspectos, foi uma infância idílica. | Open Subtitles | والداى كانا يحبا بعضهما البعض كانت طفوله جيده |
Teve uma infância feliz. | Open Subtitles | لقد حظيّ بطفولةٍ سعيدة وجسم قوى ووجه وسيم... |
Vivem separados há já algum tempo. Tive uma infância muito infeliz. | Open Subtitles | لقد انفصلوا منذ زمن بعيد لم أحظَ بطفولة سعيدة |
Uma hipótese de comecar de novo, ter uma infância normal. | Open Subtitles | ثمة فرصة للبدء من جديد لتتمتعى بطفولة طبيعية |
Para uma pessoa que tenha tido uma infância difícil, uma situação com um pai abusivo e um miúdo vulnerável porá essa pessoa irritada.. | Open Subtitles | إن كنت مررت بطفولة قاسية حالة كأب سيء و طفل ضعيف سيغضبك |
Olha, eu sei que tiveste uma infância difícil, mas agora devíamos é concentrar-nos em procurar o Aang. | Open Subtitles | أعرف أنكِ مررتِ بطفولة صعبة و لكن علينا أن نركز أكثر على إيجاد آنـج |
Sê meigo com ele, teve uma infância infeliz. | Open Subtitles | كن لطيفاً معه فلقد حضي بطفولة ليست بالمرحة |
Se não fosse por mim, podias ter tido uma infância normal. | Open Subtitles | .. لو لم أكن السبب لكنت حظيت بطفولة طبيعية |
Nunca teve uma infância, por isso comporta-se como uma criança da pior forma. | Open Subtitles | لم تحظَ بطفولة في حياتك أبداً ولذلك فإنك تتصرف كالأطفال في أسوأ الطرق |
Nunca teve uma infância, por isso comporta-se como uma criança da pior forma. | Open Subtitles | لم تحظَ بطفولة أبداً وبالتالي فإنك تتصرف كالأطفال في أسوأ الطرق |
Penso que quando se tem uma infância difícil, as coisas assumem a sua própria perspetiva. | Open Subtitles | أظن بأنك حينما حظيت بطفولة صعبه تؤخذ الامور حسب منظورهم الخاص |
Acho que sabemos por que ele teve uma infância tão difícil. | Open Subtitles | حسن، أعتقد أننا نعرف لماذا كان يعاني طفولة معذبة هنا |
Tenho uma infância e uma adolescência que suscitam perguntas. | Open Subtitles | مريت بمرحلة طفولة وسن مراهقة تستحق بعض الأسئلة. |
- Meu. O ponto alto de uma infância muito complicada. | Open Subtitles | اوه يا فتلا القى نظرة على فترة الطفولة المعقدة |
Segundo o irmão, o Benji teve uma infância muito dura. | Open Subtitles | بعيدا من شيء ما . حسنا ,وفقا لاخيه كان لبنجي طفوله قاسيه جدا |
Teve uma infância miserável. | Open Subtitles | لقد مررت بطفولةٍ تعيسة. قاسية. |
Só lhe digo isso para ela ter uma infância. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرها بهذا حتى تستمتع بطفولتها أتفهمني؟ |
Por favor, deixem a minha filha ter o que lhe resta de uma infância normal. | Open Subtitles | من فضلكما، اتركا لابنتي فرصةً لتحيا ما بقيَ لها من طفولةٍ طبيعيّة. |
O Jerry interioriza os sentimentos. Teve uma infância difícil. | Open Subtitles | لديه صعوبة في إظهار مشاعرة طفولته كانت سيئه |