O ano passado foi campeão com uma média de 352, um pouco inferior à do ano anterior que foi de 381. | Open Subtitles | العام الماضى كان هداف الفريق الامريكى بمتوسط 352 والذى كان اسوا من العام الذى قبلة حيث حقق متوسط 381 |
Nos três anos em que fui Ministra das Finanças, fizeram uma média de 360 milhões de dólares de lucro por ano. | TED | وخلال السنوات الثلاث التي كنت وزيرة المالية ، كان متوسط أرباحهم 360 مليون دولار سنويا. |
A conclusão mais direta é que se trata de uma média de todas as respostas no grupo, certo? | TED | الفكرة الأكثر بديهية هي أنها مجرد أخذ متوسط جميع الإجابات في المجموعة، أليس كذلك؟ |
Não interessa, mas, hipoteticamente, o tempo é igual a 400 punhetas para uma média de dois paus. | Open Subtitles | أعني, لايهم ولكن من الناحية النظرية الوقت يساوي مجموع الـ 400 مداعبة على معدل قضيبَين |
Qualquer estudante que tenha bolsa... deverá ter uma média de pelo menos 2, ou será expulso. | Open Subtitles | أي طالب يدخل بمنحة يجب أن يحافظ على معدل درجاتة 2.0 متوسّطًا أو سيطرَد |
uma média de 15 horas semanais, 50 por ano. | Open Subtitles | بمتوسط 15 ساعة في الأسبوع، الراتب خمسون بالسنة |
A alta é uma média de 103 estudos científicos, revistos pelos pares. | TED | والتقديرالعالي متوسط 103 دراسة علمية وأخرى تجري مراجعتها. |
O estado apenas requer que eles tenham uma média de 2.0 para jogar. | Open Subtitles | لم أكن خائفاً الولاية تطلب فقط أن يكون لديهم 2.0 من معدل متوسط اللعب |
Exige que os seus jogadores tenham uma média de 2.3. | Open Subtitles | أنت تطلب أن يكون لاعبيك أن يحافظوا على 2.3 من معدل متوسط اللعب |
Numa escala de 1 a 10, tens uma média de 9,7. | Open Subtitles | التقييم من 1 إلى 10 وفيلمك واخد متوسط 9.7 |
Basta uma média de Suficiente Menos para jogar. | Open Subtitles | عجباً عليك فقط أن تحافظ على متوسط تقدير مقبول كي تلعب |
Mas se os contássemos individualmente, e usássemos uma média de peso, daria algo como 200 a 2 000 kg para cada um de nós na Terra. | TED | ولكن إذا أردنا أن نحصي جميع الأفراد، وأخذنا متوسط أوزانهم، سوف تزن بالتقريب بين 200 و2000 كيلو جرام. لكل واحد منكم وأنا أيضاً على هذه الأرض. |
E o PIB cresceu, de uma média de 2,3% na década passada, para cerca de 6,5% agora. | TED | ونمى الناتج المحلي الإجمالي من متوسط قدره 2،3% في العقد الماضي إلى نحو 6،5 % الآن. |
No início, fazíamos uma média de 800 m por hora. | TED | في البداية كان متوسط سرعتنا 0.5 ميل/الساعة |
uma média de peru e chili. | Open Subtitles | حساء ديك رومي بالفلفل الحار متوسط الحجم |
Mantive uma média alta e fiz uma boa época. | Open Subtitles | حافظت على معدل مرتفع، وكان موسماً رائعاً. |
Pelo quinto semestre consecutivo, a Delta atingiu uma média, de classificação escolar, deficiente. | Open Subtitles | "دلتا" حصلت على معدل متدني من الدرجات الكليِة |
Com uma média de 7,5 metros de altura e 6 metros de largura, as muralhas, de 9000 km, eram pontuadas por torres de vigia. | TED | بمتوسط علو ٢٣ قدم و عرض ٢١ قدم الجدران ذات ال٥٥٠٠ ميل تتخللها أبراج المراقبة |
É uma média de cerca de cinco toneladas para todas as pessoas no planeta. | TED | إنها بمتوسط خمسة أطنان لكل شخص على الكوكب. |