"uma mensagem urgente" - Traduction Portugais en Arabe

    • رسالة طارئة
        
    • رسالة عاجلة
        
    • رسالة مستعجلة
        
    • رساله طارئه
        
    • رساله عاجله
        
    • برسالة عاجلة
        
    • على رسالةِ مستعجلةِ
        
    • رسالة لك
        
    Tenho uma mensagem urgente para alguém no seu vôo para Buenos Aires. Open Subtitles لدي رسالة طارئة لشخص ما على رحلتك لـ بيونس ايريس
    É uma mensagem urgente do Comando Stargate para reenviar para Atlantis. Open Subtitles رسالة طارئة من قيادة بوّابة النجوم وعلينا ترحيلها إلى "(أطلانطيس)"
    Senadora, mim ter uma mensagem urgente do Chefe Lyonie. Open Subtitles ايها السيناتور , لدي رسالة عاجلة لبوس ليوني
    Perdão, Majestade, há uma mensagem urgente de York. Open Subtitles لو سمحت سيدي ، لكن هناك رسالة مستعجلة جدا من يورك
    - Enviei uma mensagem urgente. Open Subtitles لقد ارسلت رساله طارئه.
    Portanto, aqui estou eu. Novamente nas vossas vidas também. Tenho uma mensagem urgente para a Maria, Rainha dos Escoceses. Open Subtitles لذا,ها أنا ذا عدت لحياتيكما أيضاً. لدي رساله عاجله من أجل ماري ملكة أسكتلندا. أصبحت أفقه بأمور الأبحار تحت وصايتك.
    - Este homem traz uma mensagem urgente. - Que mensagem? Open Subtitles -هذا الرجل اتى برسالة عاجلة ما الاخبار؟
    Tenho uma mensagem urgente para o Sr. William Jones. Open Subtitles حَصلتُ على رسالةِ مستعجلةِ للسّيدِ وليام جونز.
    Ele tentou falar-lhe antes de tomar o avião porque tinha uma mensagem urgente para si." Open Subtitles هو في رحلة سفر ، لكن لديه رسالة لك "
    Tenho uma mensagem urgente para o embaixador. Open Subtitles لدي رسالة طارئة للسيد السفير
    @sim1sx: Olá, @jonburroughs83, tenho uma mensagem urgente para ti. Podes contactar-me? Open Subtitles مرحباً (جون) وصلتني رسالة طارئة منك ارسل لي رسالة مباشرة بأسرع مايمكن
    Mandaste-me uma mensagem urgente. Open Subtitles ) قمت بإرسال رسالة طارئة لي
    Diz. Recebemos uma mensagem urgente do General Hammond. Open Subtitles لقد تلقينا رسالة عاجلة للتو من الجنرال هاموند
    Acabo de receber uma mensagem urgente do chefe da divisão UAT, Ryan Chappelle. Open Subtitles معذرة لقد وصلتني رسالة عاجلة من وحدة مكافحة الإرهاب من راين شابيل
    Recebi uma mensagem urgente da tua filha a dizer que havia uma emergência aqui. Open Subtitles لقد استلمت رسالة مستعجلة من ابنتك تقول فيها بأن هنالك حالة طارئة هنا
    uma mensagem urgente para si e para a Amanda da Academia Ateniense, sobre a Zoe. Open Subtitles هناك رسالة مستعجلة لَك وأماندا مِنْ الأكاديميةِ الأثينيةِ بخصوص زوي
    Trago uma mensagem urgente da Corte. Open Subtitles لدي رساله طارئه من القصر
    Recebemos uma mensagem urgente para si. Open Subtitles تلقينا رساله عاجله لك على رابطنا
    Estou a telefonar de Wolf's Lair com uma mensagem urgente para o General Olbricht. Open Subtitles إنّي أهاتف من "عرين الذئب" برسالة عاجلة للواء (أولبرك)
    Tenho uma mensagem urgente para um preto chamado Sr. Willie... Open Subtitles حَصلتُ على رسالةِ مستعجلةِ لزنجي اسمه السّيدَ ويلي...
    Tinha uma mensagem urgente. Open Subtitles " هو في رحلة سفر ، لكن لديه رسالة لك "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus