"uma peça de" - Traduction Portugais en Arabe

    • قطعة من
        
    • مسرحية
        
    • قطعه من
        
    • عن قطعة
        
    • بقطعة من
        
    • مجرد قطعة
        
    Acabou de comprar uma peça de história da música. Open Subtitles لقد اشتريت لنفسك للتو قطعة من تاريخ الموسيقى
    Um aparelho electrónico. Talvez uma peça de um processador. Open Subtitles جهاز إلكتروني، إنه قطعة من معالج مركزي، ربما
    Está bem, tinha razão, porque é uma peça de carro de merda. Open Subtitles لا بأس، فهو محق تلك السيارة ليست سوى قطعة من الخردة
    O normal, estou a tentar escrever. uma peça de teatro. Open Subtitles المعتاد، كما تعلمين.أحاول الكتابة أنا أعمل على كتابة مسرحية
    Quem errar, bebe... e perde uma peça de roupa. Open Subtitles اذا اجبتي خطأ تشربيـن وتخسرين قطعة من الملابس
    É apenas uma peça de pele feita de silicone. TED وهذه فقط قطعة من السيلكون .. جلد من السيلكون
    É apenas uma peça de plástico oca com uma antena que roda à volta. TED انها قطعة من البلاستيك جوفاء مع هوائي يدور حولها
    Tal como o nosso dinheiro, é apenas uma peça de metal. TED بأغلب النقود الخاصة بنا، كانت فقط قطعة من المعدن.
    Não vamos confundir as coisas, estamos a falar de uma peça de equipamento. Open Subtitles دعنا لا نبالغ هنا ، نحن نتحدث عن قطعة من المعدات
    Se juntares cinco pontos fixes mandas alguém tirar uma peça de roupa. Open Subtitles عندما تحصل على خمس نقط تجعل شخص يتخلى عن قطعة من ملابسه
    Algo como uma peça de roupa ou jóias . Open Subtitles دلائل عبارة عن اشياء مثل مجوهرات او قطعة من القماش
    Cortei-lhe a maçã de Adão ao meio, como uma peça de fruta num dia de verão, para que ele não dissesse uma palavra. Open Subtitles لقد شققت تفاحة آدم لديه إلي نصفين كما لو كانت قطعة من الفاكهة في فصل الصيف لذلك لم يستطع أن ينطق بكلمة
    Como uma pianista sentada para tocar uma peça de música. Open Subtitles وكأنه يجلس عازفة بيانو وصولا الى اللعب قطعة من الموسيقى.
    Se eu errasse na resposta, tinha de tirar uma peça de roupa. Open Subtitles لذا ، لو أجبتُ خطأً على سؤال فأضطّر لخلع قطعة من ملابسي
    E é terrível, mas, para ele, isto é uma peça de arte. - É uma assinatura. Open Subtitles ولكن بالنسبة إليه، فهذه قطعة من فنّه إنّه توقيعه
    Esta coisa não presta. É uma peça de lixo inútil. Open Subtitles هذا الشيء لا فائدة منه إنه قطعة من القمامة بلا فائدة
    A Espada da Verdade seria meramente uma peça de aço. Open Subtitles و سيف الحقيقة سيكون مُجرد قطعة من الحديد.
    Algumas horas a cantar, a escrever poesia ou a juntar dinheiro suficiente para entrar noutro mundo ao ver uma peça de teatro, fez-me continuar e voltar à vida quando batia no fundo. TED بضع ساعات من الغناء أو كتابة الشعر أو إدخار المال من أجل أن أختفي في عالم آخر في مسرحية جعلوني أستمر وأعادوني إلى الحياة وأنا في أسوأ حالاتي النفسية.
    Agentes no campo reaveram uma peça de um míssil Iraniano. Open Subtitles الضباط في الميدان حصلوا على قطعه من قذيفة إيرانية
    Esta noite vou continuar do ponto onde tínhamos ficado a semana passada... quando eu vos estava a mostrar como se defenderem contra alguém... que vos ataque armado com uma peça de fruta fresca Open Subtitles سأكمل الليلة في المكان الذي توقفنا به في الأسبوع الماضي عندما كنت أريكم كيف تدافعون عن أنفسكم ضد أي شخص يقوم بالهجوم عليكم و هو مسلح بقطعة من الفاكهة الطازجة
    Toda a vida fui uma peça de xadrez nas Cortes dos outros povos. Open Subtitles كل حياتي، كنت مجرد قطعة شطرنج في قصور الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus