"uma peça do" - Traduction Portugais en Arabe

    • قطعة من
        
    • قطعة واحدة فقط من
        
    • مسرحية ل
        
    "Um bom polícia não dorme quando lhe falta uma peça do puzzle. Open Subtitles الشرطى الجيد لا يستطيع النوم لأن هناك قطعة من القصة مفقودة
    Agora, Gwen, antes de começarmos, chamo a atenção para uma peça do quebra-cabeças, que está aqui neste envelope, mas não me aproximo dele. TED الآن، غوين، قبل أن نبدأ، أريد أن أُشير الى قطعة من الأحجية، التي توجد هُنا في هذا المُغلف، وأنا لن أقترب منها، حسنًا؟
    Lmagina, após todos estes seculos, conhecer uma peça do nosso passado. Open Subtitles تخيل .. بعد كل تلك القرون ، العثور على قطعة من ماضينا
    E só há uma peça do puzzle que irá levá-lo ao topo. Open Subtitles وهناك قطعة واحدة فقط من اللغز التي ستعمل وضع هذا على الحافة.
    Mas pode ser uma peça do puzzle. Já vimos isso antes. Open Subtitles لكن من الممكن أن تكون قطعة من الأحجية، لقد رأينا ذلك من قبل
    Bom, parece que uma peça do quebra-cabeças vai ser colocada. Open Subtitles وكأنه قطعة من هذا اللغز ، وانا سوف اكتشف ذلك
    Porque recuperámos uma peça do engenho incendiário. Open Subtitles لاننا وجدنا قطعة من الجهاز المسبب للحريق
    Talvez esteja errada, mas sinto que ainda falta uma peça do puzzle. Open Subtitles ربما أكون مخطئة ولكني أشعر أن ثمة قطعة من الأحجية مازالت مفقودة
    - Já não tem nada contra a jurada oito. - Ela é apenas uma peça do puzzle. Open Subtitles ـ ليس لديك أيّ شيءٍ على المحلفين 8 الآن ـ إنها ليست سوى قطعة من الأحجية
    Parece uma peça do telemóvel da vítima. Open Subtitles مهلا. يبدو وكأنه قطعة من الهاتف الخليوي الضحية.
    Caso ela tenha descoberto uma peça do puzzle que não antecipámos. Open Subtitles تحسبا إن وجدت قطعة من الأحجية لم نكن نتوقعها
    E não é uma peça do carro. Open Subtitles ولم يكن عبارة عن قطعة من سيارة
    Falta-me qualquer coisa, falta-me uma peça do puzle! Open Subtitles يفوتني شيء ، أفقد قطعة من اللغز
    Tenho uma peça do temporizador do Bombista Sibilante. Open Subtitles لديّ قطعة من مؤقت المتسبب بالتفجير
    Apanhamos uma peça do saco um. Open Subtitles نأخذ قطعة من الكيس الأول
    A carta não é suficiente para incriminar os Grayson, mas o Pascal tem uma peça do puzzle que eu não tenho. Open Subtitles (الرسالة ليست كافية لتجريم آل (جرايسـون لكن لدى (باسكـال) قطعة من الأحجية لا أملكها
    Pensei que fosse predação, mas ao examinar o rádio mais de perto, sabia que era uma peça do puzzle. Open Subtitles اعتقد انها كانت مجرد الافتراس الحيوانية، ولكن بعد فحص دائرة نصف قطرها بشكل وثيق، أنا أعرف أنه كان قطعة واحدة فقط من اللغز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus