Só um nome de mulher, uma tal Rosa, que tudo indica ser uma tia, e nada mais... | Open Subtitles | فقط إشارة واحدة لامرأة : روزا فيما يبدو عمّة |
Eu tinha uma tia que vivia ao sul de Phoenix, nalgum lugar, tinha laranjeiras e limoeiros a crescer no seu quintal. | Open Subtitles | لديّ عمّة تعيش في جنوب فينكس في مكانٍ ما وإنّها تقوم بزراعة الليمون والبرتقال في حديقتها .. |
A minha avó não teve outra hipótese senão enviar-me para a cidade para viver com uma tia que eu nunca tinha visto. | TED | لم يكن لجدتي خيار سوى إرسالي إلى المدينة للعيش مع خالة لم أقابلها قط في حياتي. |
Mas quando vir o psiquiatra... inventa uma história de uma tia louca... ou algo assim. | Open Subtitles | وعندما تلتقين بذلك الطبيب النفسيّ يجب أن تختلقي كذبة، عن خالة مجنونة أو ما إلى ذلك. |
- Eu sou uma tia divertida. | Open Subtitles | -أنا هادئة وعمة مرحة . |
- Precisa de uma tia divertida. | Open Subtitles | -إحتاجت إلى عمة هادئة عمة مرحة . |
Creio lembrar-me de ouvir que uma tia queria metê-la num convento. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو أننى أتذكر شئ قد قيل عن رغبة خالتها لوضعها فى الدير |
Na verdade, eu tinha uma tia apaixonada por peles. | Open Subtitles | كانت واحدة من عمّاتي هي من لديها شغف حقيقي للفراء |
Não como uma mãe ou irmã, mas sim uma tia louca. | Open Subtitles | ليس مثل الام او الاخت ولاكن مثل عمة مجنونة |
uma tia Gertudes de 72 anos em cadeira de rodas. | Open Subtitles | كرسي معوّقين بعمر 72 سنةً عمّة حَدِّ جيرترود. |
Afinal tenho uma tia abastada que me quer. | Open Subtitles | يبدو بأن عمّة ثرية لي اكتشفت وجودي، وارسلت بطلبي |
Eu tenho uma tia assim! | Open Subtitles | عندي عمّة مثلها |
Adoro ser uma tia caseira. A sério que sim. | Open Subtitles | أحب كوني خالة و أبقى في المنزل أنا حقاً أحب هذا |
Majestade, peço a vossa bênção, como um sobrinho a uma tia. | Open Subtitles | فخامتك امنحيني بركاتك من خالة الى ابن أختها |
Eu sempre pensei que estavas a mentir quando dizias que tinhas uma tia lá. | Open Subtitles | كنت أعتقد دائما أنك تكذب بشأن وجود خالة لك هنا |
- Eu sou uma tia divertida. | Open Subtitles | -أنا هادئة وعمة مرحة . |
- Precisa de uma tia divertida. | Open Subtitles | -إحتاجت إلى عمة هادئة عمة مرحة . |
Pelos seus pais, mas é uma tia muito piedosa, que já tem muitos filhos. | Open Subtitles | - نعم، والداها ولكن خالتها متدينة ولديها العديد من اﻷطفال |
Na verdade... Eu tinha uma tia apaixonada por peles. | Open Subtitles | I كانت واحدة من عمّاتي هي من لديها شغف حقيقي تجاه الفراء |
Como uma tia, uma prima ou assim. | Open Subtitles | مثل عمة أو ابن عم أو مهما يكن |