Meu, gostava de ver o super-herói da tanga que usasse esse anel. | Open Subtitles | أريد أن أرى البطل الخارق الابله الذي عليه يرتدي ذلك الخاتم |
E se usasse, certamente não iria usar essa palavra para descrever uma relação entre duas mulheres. | Open Subtitles | وإن فعلت فلن أستخدم تلك الكلمة لوصف أي شيء يكون في مقدرة فتاتين فعله |
Calculei que o usasse para se livrar das vítimas. | Open Subtitles | توقّعتُ أنّه استخدمه للتخلّص من ضحاياه |
Se usasse roupa dessa, batia-me a mim próprio. | Open Subtitles | اذا ما رأيت نفسى ارتدى ملابس كهذة، سأركل مؤخرتى. |
Se ele usasse chapéu, Poirot tê-lo-ia tirado imediatamente para vós. | Open Subtitles | لو كان بوارو يرتدى قبعة لكان خلعها تقديرا لكما |
É um sítio onde pareceria demasiado composto se usasse uma gravata? | Open Subtitles | أ هو مكان لو لبست رباط عنق فيه أكون مبالغاً |
Mas não creio que o usasse numa saída romântica. | Open Subtitles | لكن مع ذلك لا أظن أنني قد أرتديه في موعد غرامي |
Eu até compreendia se usasse os óculos nas mamas, mas ninguém aqui olha para a minha cara! | Open Subtitles | سأتفهم الوضع إن ارتديت نظاراتي على صدري ولكن لا أحد هنا ينظر إلى وجهي |
Se eu usasse os meus poderes dava razão à acusação do Mathew. | Open Subtitles | لو استعملت قدراتي، سأقوم بإثبات تهمة، ماثيو |
Nunca conheci ninguém que usasse capa como a senhora. | Open Subtitles | لم التق بأحداهن يمكنها ان تنجح بإرتداء عباءة مثلك سيدة دانكن |
Podia fazer a diferença, se usasse o seu poder no Conselho. | Open Subtitles | يمكن أن تُحدث تغييراً فارقاً إذا إستخدمت سلطاتك داخل المجلس |
Isto é, quando conseguíamos que ele usasse fato de banho. | Open Subtitles | وهذا يعني,متى ستجعله يرتدي ملابس السباحة؟ |
Os meus últimos 3 namorados trabalhavam na Wall Street. Imbecis. Por isso jurei nunca mais namorar com um tipo que usasse fatos. | Open Subtitles | ثلاثة من أصدقائي السابقون كانوا تماثيل شوارع لذا أقسمت ألا أواعد مجدداً رجل يرتدي بذلة |
Conseguiste que ele usasse outra cor, além do preto. | Open Subtitles | كنت حصلت عليه يرتدي لون آخر غير الأسود. |
Ouça, o meu pai mandou-me para aqui com o último desejo de que eu usasse os meus poderes para proteger a Humanidade. | Open Subtitles | اسمع، أرسلني أبي إلى هنا متمنياً أن أستخدم قدراتي في حماية البشرية. |
Se não quisesses que usasse a chave, terias mudado as fechaduras. | Open Subtitles | إن لم تكوني ترغبي في أن أستخدم مفاتيحي لغيرتي الأقفال منذ وقت طويل 00: 10: |
Mas foi ela que me ensinou a cantar e eu sei que ela não ia querer que eu usasse a minha voz assim. | Open Subtitles | لكنْ هي التي علّمتني الغناء وأنا أكيدة أنّها ما كانت لتريد أنْ أستخدم صوتي هكذا |
Nunca consegui que nenhum deles comesse peixe, por mais molho que usasse para disfarçar... | Open Subtitles | لم أستطع جعل أي واحد منهما يأكل السمك، بغض النظر عن مقدار الصوص الذي استخدمه للتغــطية عليه... |
Mas se usasse o que costumo, tomavam-nos por prostitutas. | Open Subtitles | وعندما ارتدى كما بالمعتاد الناس سوف يقولون اننا عاهرات الدرس هو |
Se usasse uma luva na mão de escrita, o bilhete não estaria borrado assim. | Open Subtitles | لو أن هذا الرجل يرتدى قفازا فى اليد التى فيها القلم فلن تلطخ مثلما هى هنا |
Mas quando estava a usar as calças do teu pai, ontem à noite, achei que se usasse calças apertadas, isso poderia encorajar-me a emagrecer e, também, as miúdas podiam ver as minhas "saliências". | Open Subtitles | أجل لكن لما لبست بنطلون أباك أدركت انه إذا لبست بناطيل ضيقة يشجعني هذا على تخفيف وزني |
Presumi que queria que eu o usasse esta noite. | Open Subtitles | وافترضت أنك تريدني أن أرتديه الليلة |
Embora, na altura, eu usasse um rosto diferente. | Open Subtitles | لكن ذلك كان بوقت ارتديت فيه وجهًا مختلفًا. |
Pensei que se usasse os temperos certos a comida duraria o suficiente.. | Open Subtitles | ظننت أني لو استعملت التوابل المناسبة وطهوتها لمدة كافية... |
Como pude permitir que usasse tanta roupa? | Open Subtitles | ما شعورك حيال سماحي لك بإرتداء ملابس كثيرة؟ |
Teria muito mais poder de fogo se usasse uma automática. | Open Subtitles | أتعلم أمراً ,ستحصل على مزيد من من الطلقات لو إستخدمت المسدس الاوتوماتيكي |
Talvez o nosso assassino usasse luvas sem dedos. | Open Subtitles | ربما قاتلنا إرتدى قفازات توقفت نصف الطريق من الأصابع |