"usasse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يرتدي
        
    • أستخدم
        
    • استخدمه
        
    • ارتدى
        
    • يرتدى
        
    • لبست
        
    • أرتديه
        
    • ارتديت
        
    • استعملت
        
    • بإرتداء
        
    • إستخدمت
        
    • إرتدى
        
    Meu, gostava de ver o super-herói da tanga que usasse esse anel. Open Subtitles أريد أن أرى البطل الخارق الابله الذي عليه يرتدي ذلك الخاتم
    E se usasse, certamente não iria usar essa palavra para descrever uma relação entre duas mulheres. Open Subtitles وإن فعلت فلن أستخدم تلك الكلمة لوصف أي شيء يكون في مقدرة فتاتين فعله
    Calculei que o usasse para se livrar das vítimas. Open Subtitles توقّعتُ أنّه استخدمه للتخلّص من ضحاياه
    Se usasse roupa dessa, batia-me a mim próprio. Open Subtitles اذا ما رأيت نفسى ارتدى ملابس كهذة، سأركل مؤخرتى.
    Se ele usasse chapéu, Poirot tê-lo-ia tirado imediatamente para vós. Open Subtitles لو كان بوارو يرتدى قبعة لكان خلعها تقديرا لكما
    É um sítio onde pareceria demasiado composto se usasse uma gravata? Open Subtitles أ هو مكان لو لبست رباط عنق فيه أكون مبالغاً
    Mas não creio que o usasse numa saída romântica. Open Subtitles لكن مع ذلك لا أظن أنني قد أرتديه في موعد غرامي
    Eu até compreendia se usasse os óculos nas mamas, mas ninguém aqui olha para a minha cara! Open Subtitles سأتفهم الوضع إن ارتديت نظاراتي على صدري ولكن لا أحد هنا ينظر إلى وجهي
    Se eu usasse os meus poderes dava razão à acusação do Mathew. Open Subtitles لو استعملت قدراتي، سأقوم بإثبات تهمة، ماثيو
    Nunca conheci ninguém que usasse capa como a senhora. Open Subtitles لم التق بأحداهن يمكنها ان تنجح بإرتداء عباءة مثلك سيدة دانكن
    Podia fazer a diferença, se usasse o seu poder no Conselho. Open Subtitles يمكن أن تُحدث تغييراً فارقاً إذا إستخدمت سلطاتك داخل المجلس
    Isto é, quando conseguíamos que ele usasse fato de banho. Open Subtitles وهذا يعني,متى ستجعله يرتدي ملابس السباحة؟
    Os meus últimos 3 namorados trabalhavam na Wall Street. Imbecis. Por isso jurei nunca mais namorar com um tipo que usasse fatos. Open Subtitles ثلاثة من أصدقائي السابقون كانوا تماثيل شوارع لذا أقسمت ألا أواعد مجدداً رجل يرتدي بذلة
    Conseguiste que ele usasse outra cor, além do preto. Open Subtitles كنت حصلت عليه يرتدي لون آخر غير الأسود.
    Ouça, o meu pai mandou-me para aqui com o último desejo de que eu usasse os meus poderes para proteger a Humanidade. Open Subtitles اسمع، أرسلني أبي إلى هنا متمنياً أن أستخدم قدراتي في حماية البشرية.
    Se não quisesses que usasse a chave, terias mudado as fechaduras. Open Subtitles إن لم تكوني ترغبي في أن أستخدم مفاتيحي لغيرتي الأقفال منذ وقت طويل 00: 10:
    Mas foi ela que me ensinou a cantar e eu sei que ela não ia querer que eu usasse a minha voz assim. Open Subtitles لكنْ هي التي علّمتني الغناء وأنا أكيدة أنّها ما كانت لتريد أنْ أستخدم صوتي هكذا
    Nunca consegui que nenhum deles comesse peixe, por mais molho que usasse para disfarçar... Open Subtitles لم أستطع جعل أي واحد منهما يأكل السمك، بغض النظر عن مقدار الصوص الذي استخدمه للتغــطية عليه...
    Mas se usasse o que costumo, tomavam-nos por prostitutas. Open Subtitles وعندما ارتدى كما بالمعتاد الناس سوف يقولون اننا عاهرات الدرس هو
    Se usasse uma luva na mão de escrita, o bilhete não estaria borrado assim. Open Subtitles لو أن هذا الرجل يرتدى قفازا فى اليد التى فيها القلم فلن تلطخ مثلما هى هنا
    Mas quando estava a usar as calças do teu pai, ontem à noite, achei que se usasse calças apertadas, isso poderia encorajar-me a emagrecer e, também, as miúdas podiam ver as minhas "saliências". Open Subtitles أجل لكن لما لبست بنطلون أباك أدركت انه إذا لبست بناطيل ضيقة يشجعني هذا على تخفيف وزني
    Presumi que queria que eu o usasse esta noite. Open Subtitles وافترضت أنك تريدني أن أرتديه الليلة
    Embora, na altura, eu usasse um rosto diferente. Open Subtitles لكن ذلك كان بوقت ارتديت فيه وجهًا مختلفًا.
    Pensei que se usasse os temperos certos a comida duraria o suficiente.. Open Subtitles ظننت أني لو استعملت التوابل المناسبة وطهوتها لمدة كافية...
    Como pude permitir que usasse tanta roupa? Open Subtitles ما شعورك حيال سماحي لك بإرتداء ملابس كثيرة؟
    Teria muito mais poder de fogo se usasse uma automática. Open Subtitles أتعلم أمراً ,ستحصل على مزيد من من الطلقات لو إستخدمت المسدس الاوتوماتيكي
    Talvez o nosso assassino usasse luvas sem dedos. Open Subtitles ربما قاتلنا إرتدى قفازات توقفت نصف الطريق من الأصابع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more