Sim, e Vai ter de ser. Eu não gosto. | Open Subtitles | أجل، سيتوجب عليك هذا فهذا العمل لا يعجبني |
Vai ter de explicar tudo isto ao Senado, vice-rei. | Open Subtitles | والآن أيها النائب سيكون عليك أن تعود للمجلس و تشرح كل ما حدث |
Se não quer que a chame mentirosa, Vai ter de parar de me mentir. | Open Subtitles | إذا اردتِ مني ألا أدعوك بالكاذبة، فعليك أن تتوقفي عن الكذب عَلَيْ. |
Marge, enquanto o Homer recupera, Vai ter de lhe fazer tudo. | Open Subtitles | بينما يتعافى هومر أخشى أنك ستضطرين لعمل كل شيء له |
Mas há uma parte do disfarce que Vai ter de arranjar. | Open Subtitles | ومجموعة من مضارب الغولف. هناك عُنصر واحد من غطاؤك ستضطرّ لإحرازه بنفسك. |
Vai ter de os memorizar. Não podem ser escritos. | Open Subtitles | سوف تضطرّ لحفظهم، ولا يُمكن كتابتهم على ورقة. |
Vai ter de fazer de chefe, chefe. | Open Subtitles | سيكون عليك ان تؤدي دور المدير أيها المدير |
Se você fugir, Vai ter de encontrar alguém pra te soltar e Vai ter de explicar as algemas PKs | Open Subtitles | لو هربت سيكون عليكِ أن تجدى شخص أخر ليفك قيدك عندها سيكون عليك تفسير قيود حفظه السلام |
Talvez tenhas apenas ouvido o som das lágrimas do teu pai, a pensar que em breve Vai ter de entregar a filha a outro. | Open Subtitles | ربما ما سمعته هو صوت دموع والدك وهو يفكر كم قريبًا سيضطر إلى الابتعاد عن ابنته |
Mas desta vez, ele Vai ter de admitir a derrota. - A obra acabou dentro do prazo. | Open Subtitles | يجب عليه أن يعترف بهزيمته سننتهي في الوقت المحدد |
Vai ter de me pôr a par. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تعطيني قدر أكبر من المعلومات |
Sr. Cole, Vai ter de sair agora se quer chegar a tempo da reunião. | Open Subtitles | سيتوجب عليك ان تغادر الآن إن كنت توني اللحاق باجتماع الأجندة شكراً لك |
Por mim até devia haver mais poder para as mulheres, mas Vai ter de encontrar o seu sozinha, está bem, querida? | Open Subtitles | اسمعي، أنا أساند تقوية الفتيات، لكن سيتوجب عليك البحث عن قوتك في مكان آخر، اتفقنا يا عزيزتي؟ |
Bem, Vai ter de arranjar esta com outra pessoa. | Open Subtitles | حسنا، سيكون عليك أن تعلن عن هذا مع أحد آخر |
Peço desculpa, Vai ter de ser mais preciso. | Open Subtitles | أنا آسف. سيكون عليك أن تكون أكثر تحديدًا. |
Se quer manter-me aqui, Vai ter de me matar. | Open Subtitles | لو أردت البقاء عليّ في هذه الغرفة فعليك أن تُطلق عليّ النار، |
Vai ter de passar várias horas diárias com ele à medida que a morte se aproxima. | Open Subtitles | ستضطرين لقضاء عدة ساعات معه مع اقتراب موته |
E se optar por não ficar com elas, Vai ter de responder por isso todos os dias da sua vida. | Open Subtitles | و إن اخترتَ عدمَ أخذهما... ستضطرّ لمواجهة هذا كلّ يومٍ في حياتك. |
Vai ter de dizer que o seu cão comeu o dever da casa deles. | Open Subtitles | سوف تضطرّ لإخبار طلاّبك أنّ كلبك أكل واجبهم المنزلي. |
Minha senhora, Vai ter de nos deixar. - É isso que quereis? | Open Subtitles | مدام, انت تعلمين ان سيكون عليك ان تتركينا. |
Vai ter de esperar por mim do outro lado da fita, por favor. | Open Subtitles | سيكون عليكِ أن تنتظري على الجانب الاخر للشريط لأجلي، رجاءً. |
És tu quem Vai ter de começar a trabalhar! | Open Subtitles | أنت الذي سيضطر إلى العمل قريبا |
Vai ter de passar. E passa, para Tim Smith. | Open Subtitles | يجب عليه أن يتخلى عنها , ويفعل ذلك , يعطيها لتيم. |
É onde vive o senhorio. Agora, Vai ter de arranjá-la. | Open Subtitles | مالك مسكني يقطن هناك، سيضطرّ لإصلاحها الآن |
O canal Vai ter de os fazer mais cedo. | Open Subtitles | سيتوجب على الشبكة أن تجريهم في وقت سابق للموعد الأساسي |
Ele não está a usar temporizador, então Vai ter de fazer a ligação dos fios na bateria desta vez. | Open Subtitles | إنه لا يستخدم مؤقتاً يمكننا أن نراه لذا سيتوجب عليه أن يصل السلك بالبطارية بيده هذه المرة |
Vai ter de fazer a única coisa honrada para salvar a sua família. | Open Subtitles | سوف يتوجب عليك فعل الشيء الصحيح لكي تنقذ عائلتك |
Bem, se tens de ir lá num encontro, Vai ter de ser um encontro e peras, certo? | Open Subtitles | حسناً ، إن كنت تريد فعلها بموعد واحد فعليه أن يكون موعد مميز ، صحيح؟ |