"vais encontrar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستجد
        
    • ستجدين
        
    • سوف تجد
        
    • ستجده
        
    • سوف تجدين
        
    • ستجدينه
        
    • ستعثرين على
        
    • ستلتقي
        
    • سَتَجِدُ
        
    • ستعثر على
        
    • ستجدها
        
    • ستجدي
        
    • ستجدُ
        
    • لن تجدي
        
    • وستجد
        
    Eu tenho um óptimo apartamento com óptima vizinhança. Também vais encontrar um. Open Subtitles فقد حصلت على شقة رائعة وجار رائع أيضا ستجد لك واحدة
    Sabes que indica um templo nos arredores da cidade, mas se achas que vais encontrar a pedra sem mim, estás enganado. Open Subtitles وعرفت أنك ستدرك أنها تؤدي إلى معبد خارج المدينة لكن إن كنت تعتقد أنك ستجد الحجر بدوني فأنت مخطئ
    Tu vais encontrar uma cura! Tens 48 horas para isso! Open Subtitles ستجد علاجاً , لديك على الأقل أربع وعشرون ساعة
    Quando é que vais encontrar um homem e casar? Open Subtitles انظري إليك جوليا متى ستجدين رجلاً و تتزوجين؟
    Não vou dizer algo banal como: "Um dia vais encontrar alguém." Open Subtitles لن أقول شيئاً سخيفاً كأن أقول أنك ستجدين شخصاً ما يناسبك
    Achas que vais encontrar outra mulher que ames? Open Subtitles هل تعتقد أنك سوف تجد إمرأه اخرى لكي تحبها ؟
    vais encontrar uma maneira. Vou ver os outros. Estás bem, mãe? Open Subtitles ستجد مخرجاً سأتفقد الآخرين ، هل أنتي بخير يا أمي؟
    vais encontrar uma maneira de entrarmos e sairmos daquela vila. Open Subtitles ستجد لنا طريقة للدخول والخروج من هذة البلدة
    vais encontrar uma família que te dará uma casa, com crianças amorosas e uma lareira quente. Open Subtitles ستجد عائلة تستطيع منحك منزل حقيقياً بصحبة أطفال رائعين، ومدفأة جيدة
    Ross, se vires na mala da Rachel vais encontrar um pacote de bolachas a meio. Open Subtitles وأنت روس، إذا دققت في حقيبة رايتشل ستجد صندوق نصف مأكول من الكعك هناك
    vais encontrar uma mulher que te fará muito mais feliz do que eu. Open Subtitles ستجد امرأة تجعلك سعيداً أكثر مما كنت سأفعل
    vais encontrar duas estradas: Uma paralela e uma perpendicular. Open Subtitles أنت ستجد طريقين واحد متوازي و آخر عمودي
    Achas que vais encontrar alguém de quem gostes que te ature todos os dias? Open Subtitles أتعتقد أنك ستجد أحد تحبه و يحتملك طوال الوقت؟
    Porque sei que vais encontrar um tipo decente e casar. Open Subtitles لأنني أعلم بأنك ستجدين الشاب المناسب وتتزوجي
    Não te preocupes, amor, vais encontrar trabalho em breve. És boa demais para não te contratarem. Open Subtitles لاتقلقي عزيزتي ستجدين عمل حقيقي قريبا أنت جيدة جدا لا تكوني مستأجرة
    Aposto que vais gostar, e também vais gostar dos meus amigos Tenho a certeza que vais encontrar alguém de quem gostes mais do que o Harley. Open Subtitles و متأكدة أنكِ ستجدين أحداً يروق لكِ أكثر من هارلى
    Está bem, mas quero que saibas que independentemente do que a carta disser, vais encontrar uma maneira de tornar as coisas melhores. Open Subtitles ولكن أريد أن أخبرك أنه لا يهم ماتقولة الرسالة سوف تجد طريقك الى أشياء جميلة أنا أعرف ذلك
    Pronto. Estás a ser ridículo. vais encontrar alguém aqui em Nova Iorque que irás amar tanto quanto eu amo o Marshall. Open Subtitles حسناً, انت تتصرف بسخافة سوف تجد فتاة ما هنا في نيويورك
    Pois, posso dizer-te que o que vais encontrar é o meu pé no teu cu. Open Subtitles حسناً أستطيع أن أخبرك ما الذى ستجده قدمى فى مؤخرتك
    Se abrires a boca, vais encontrar o teu filho aos bocados. Entendido? Open Subtitles إذا فتحتِ فمكِ سوف تجدين طفلكِ مقطع لأشلاء
    E o que te faz pensar que o vais encontrar antes dos polícias? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظنيين إنك ستجدينه قبل رجال الشرطة؟
    Como vais encontrar esse sujeito da CIA? Open Subtitles كيف ستعثرين على رجل الاستخبارات المركزية ذاك؟
    Pode não ser o Inferno, mas vais encontrar tipos execráveis! Open Subtitles قد لا يكون الجحيم، لكنك ستلتقي برجال أشرار
    Vais a lojas de segunda mão e a vendas em garagens... porque pensas que vais encontrar algo realmente raro. Open Subtitles تذهب إلى البضائع المخفظة وإلى تنزيلات الكراجات لأن تَعتقدُ بأنّك سَتَجِدُ شيء نادرُ وحقيقيُ.
    vais encontrar outro trabalho, tu és bom a qualquer coisa. Open Subtitles ستعثر على عمل آخر أنت تجيد عمل العديد من الأشياء
    Acho que não a vais encontrar ali. Open Subtitles لا أظنك ستجدها هنا.
    Ao saíres do carro, vais para a entrada de serviço, e vais encontrar o nosso homem. Open Subtitles أُخرجي من السيارة إذهبي إلى جانب المدخل ستجدي أحد رجالنا
    No entanto, repete para ti mesmo que vais encontrar, uma saída. Open Subtitles و معَ ذلكَ تستمرُ بإخبارِ نفسكَ، بأنكَ ستجدُ مخرجاً ما.
    As respostas que procuras, não as vais encontrar nas drogas. Open Subtitles لن تجدي الإجابات التي تبحثين عنها داخل قنينة حبوب.
    Tu tens de cavar mais fundo e vais encontrar tudo o que precisas. Open Subtitles يا ذا الفك الكبير، ابحث بشكل أعمق وستجد كل ما تحتاج إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus