Dás mais valor à nossa amizade do que às tuas responsabilidades. | Open Subtitles | تقدر صداقتنا أكثر من تقديرك لمسؤوليانك الأخلاقية |
Nunca me procureis, e nunca se dais valor à vida, falai de mim a outros. | Open Subtitles | أبداً لا تسألني أبــــــداً إذا كنت تقدر حياتك كلمني عن الآخرين |
O Dia de Graças é a altura em que damos mais valor à nossa família. | Open Subtitles | عيد الشكر هو اكثر وقت الذي تقدر فيه وجود العائلة |
Só os cães devem obedecer. Se a amares, darás valor à opinião da tua mulher. | Open Subtitles | الكلاب وحدها تطيع.إن تحبّ زوجتك, تقدّر رأيها |
Não há como um confronto com a mortalidade para nos fazer dar valor à vida. | Open Subtitles | لا يوجد شيء كفرشاة الرسم وفناء المنزل يعلمانك كيف تقدّر الحياة. |
Além de hipócrita, é o rei. Portanto, se dás valor à cabeça, usa-a. | Open Subtitles | هو ايضاً ملك، لذا اذا كنت تقدّر رأسك، فاستخدمه |
Conseguirei, se derdes valor à vida da vossa pupila. | Open Subtitles | سأفعل لو أنك تقدر حياة من تكون الوصي عليها |
Se dás valor à cabeça, não deixes que o pai dela te ouça dizer isso. | Open Subtitles | لاتدع والدها يسمعك تقول هذا ليس إذا كنت تقدر رأسك |
Se der valor à sua liberdade, vai cooperar sem contar a ninguém. | Open Subtitles | لو أنها تقدر حريتها سوف تجارينى بدون إخبار أى شخص |
Se dás valor à tua vida, não digas nem mais uma palavra. | Open Subtitles | إذا كنت تقدر حياتك قيمة حياتك, لن تقول كلمةً أخرى |
Fizeram coisas imperdoáveis, mas há que dar valor à sua dedicação. | Open Subtitles | فعلوا أمور لا تغتفر ولكن لابد وأن تقدر إلتزامهم |
Se dais valor à vossa vida, ireis e não voltareis mais. | Open Subtitles | اذا كنت تقدر قيمة حياتك افعل مااقوله لك ولا تعد هنا مجددا |
Não se mexa, se dá valor à sua vida. | Open Subtitles | سير " هنرى " ، إبق ساكناً تماماً إذا كنت تقدر حياتك |
Se dás valor à vida, sai imediatamente de Camelot. | Open Subtitles | لو أنك تقدر حياتك سترحل عن"كاميلوت"مباشرة الأن |
Você dá valor à verdade, portanto vou ser verdadeira. | Open Subtitles | أنت تقدر الصراحة، لذا سأكون صريحة معك |
Preciso de saber se dás valor à tua carreira. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كنت تقدّر مهنتك |
Talvez porque dás valor à tua vida? | Open Subtitles | ربما لأنك تقدّر حياتك؟ |
Se dás valor à vida do Crusoe, entregar-te-ás! | Open Subtitles | (إذا تقدّر حياة (كروسو تعال و سلّم نفسك |
Dás valor à nossa amizade, Moody? | Open Subtitles | هل تقدّر صداقتنا يا (مودي)؟ |
Donna, a Sheila dá valor à força. | Open Subtitles | دونا)، (شيلا) تقدّر القوة) |