Posso fazer melhor que isso. Venha, Vamos até a cozinha. | Open Subtitles | يمكنني فعل أفضل من ذلك هيا، سنذهب إلى المطبخ |
Vamos até ao centro comunitário vê-los a encher a piscina. | Open Subtitles | طاب يومك سنذهب إلى مركز الإجتماعي لنشاهدهم يعبون الحوض |
Rapazes, Vamos até ao bar. Jager para uma rodada. | Open Subtitles | لنذهب إلى رجال الحانة سأدعوكم جميعاً إلى شرابٍ |
Vamos a umas discotecas, falamos com estranhos e depois Vamos até às docas ver a cena do barco. | Open Subtitles | نذهب إلى بعض النوادي نتكلم مع بعض الغرباء ثم نذهب إلى أحواض السفن لنرى حول المركب |
Vamos até a cidade e apanhamos uma grande moca. | Open Subtitles | دعنا نذهب الى المدينة ونقوم بقضاء بعض الوقت |
Amanhã, fechamos e Vamos até River Knolls. | Open Subtitles | الآن، غداً،سوف نقلق المتجر، و سنتوجه إلى نهر نولز من أجل بطولة الغولف. |
E ainda podemos demorar um bocado, porque depois disso Vamos até ao Centro Cívico. | Open Subtitles | وربما سنغيب لفترة لأنه بعد ذلك سنذهب الى المركز المدني |
E como é que Vamos até lá? | Open Subtitles | كيف تعتقد أننا سنصل إلى هُناك بالمُناسبة ؟ |
Vamos até ao barco... Juntamo-nos e tomamos uma decisão. | Open Subtitles | لنذهب الى القارب الآن ومن ثم سنجتمع ونقرر بشأن هذا |
Vamos até lá e descobrir o condutor do carro. | Open Subtitles | سنذهب إلى هناك وسنجد الشخص الذي غادر بالسيارة |
Na verdade, Vamos até ao Parque Estadual de Kahakee. | Open Subtitles | نحن فى الواقع سنذهب إلى حديقة ولاية كاهاكى |
Vamos até ao vestíbulo para suspender o santuário. | Open Subtitles | نحن سنذهب إلى الملك، ونجبره لتعليق الملجأ |
Depois, Vamos até ao cais, damos uma volta, comportamo-nos como se fôssemos daqui. | Open Subtitles | بعد الانتهاء سنذهب إلى المرفأ ونتمشى قليلاً وندّعي أننا ننتمي إلى هذا المكان |
Vamos até ao lago e vais esquecer a noite passada. - Não precisas de ar. - É só um minuto. | Open Subtitles | سنذهب إلى البحيرة و ستنسين ما حدث بالأمس ,حسناً؟ لا تحتاجين لنفخ الإطار سيستغرق ثوانى |
Vamos até ao parque de estacionamento de Grand Union e praticas a tua condução. | Open Subtitles | إذاً سنذهب إلى ساحة تدريب القيادة وسندّربك مبدأ مسك المقود باليدين |
Vamos até ao Washington Park." | Open Subtitles | لنذهب .. لنذهب إلى منتزه لنذهب إلى منتزه واشنطن |
Vamos até ao Centro de Apostas para apostar algum nos cavalos. | Open Subtitles | لنذهب إلى سباقات الخيول ونراهن على الخيول. |
Vamos até ao parque aquático! A minha proibição de 10 anos acabou ontem. | Open Subtitles | لنذهب إلى المتنزه المائي ، حظر دخولي الذي استمر 10 أعوام وانتهى بالأمس |
Porque não Vamos até lá, e vemos o que se passa? | Open Subtitles | حسناً لماذا لا نذهب إلى هناك ونرى هذا ؟ ؟ |
Se quiseres a minha ajuda, Vamos até à fábrica e fazemos isto. | Open Subtitles | إن أردت مساعدتي علينا أن نذهب إلى المبنى الخرساني ونفعل هذا |
Ralphie, querido! Vamos até ao mercado ver o teu pai. | Open Subtitles | رالفي عزيزي دعنا نذهب الى السوق ونرى والدك |
Em breve Vamos até à morgue, mas vamos esclarecer as coisas. | Open Subtitles | سنتوجه إلى المشرحة في وقت قريب، لكن دعنا لا ننسى الموضوع الأساسي |
Em vez de ir-nos a costa de Christenssen Vamos até Inglaterra. | Open Subtitles | "بدلآ من الذهاب الى ساحل "كريستيانساند "سنذهب الى "انجلترا |
Vamos até ao fundo da questão da minha mãe me ter mantido escondida estes anos todos, portanto, se não te importas... | Open Subtitles | سنصل إلى الحقيقة التي جعلت والدتي... تبعدني طوال هذه السنوات، لذا... عن إذنك. |
Vamos até Nápoles, a minha palavra pode ser piza. | Open Subtitles | أنا ليز لنذهب الى نيبوس ربما كلمتى هيا بيتزا |
Vamos até à casa do avô? Há lá um ribeiro, podemos nadar. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى مكان الجد هناك جدول، يمكنك أَن تذهب للسباحة |
Vamos até ao Península e comer umas ostras. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ إلى شبهِ الجزيرة ونَحْصلُ على بعض المحارِ |
Por que não Vamos até à pista de dança e vemos se me consegues fazer através do vestido? | Open Subtitles | لم لا نتوجه إلى ساحة الرقص لنرى إن كنتُ سأتعرق مع تلك الواقيات القماشية تحت إبِطَي |