vamos deixá-lo decidir? | Open Subtitles | هل تعرف ما تفضله هذه الليلة ؟ ماذا لو نتركه يختار ؟ |
vamos deixá-lo e partir | Open Subtitles | إنه يريد أن يبقى , لذا أقول أن نتركه ونذهب |
Não vamos deixá-lo vaguear por aí sem comida, água e casa de banho. | Open Subtitles | هل سنتركه يجول بالشوارع بلا طعام و لا ماء و لا مرحاض؟ |
Então, vamos deixá-lo para os animais. Eles poderão comê-lo, e ele desaparecerá. | Open Subtitles | ومن ثم سنتركه للحيوانات ليأكلوه، وسنكون قد رحلنا. |
vamos deixá-lo a si e à sua família em paz, se é o que quer. | Open Subtitles | سنتركك لحالك إن كان هذا ما تريده. .. وعائلتك كذلك. |
O inglês dele é muito mau. vamos deixá-lo falar em alemão. | Open Subtitles | إنجليزيته سيئة جداً جداً سندعه يتكلم بالألمانية |
Traga-nos o dinheiro novamente e vamos deixá-lo a si e à sua esposa partirem. | Open Subtitles | أحظر لنا النقود مرة آخرى سندعك أنت و زوجتك ترحلان |
Anda. vamos deixá-lo descansar. Podes ir beber com o Chad. | Open Subtitles | هيّا لندعه يرتاح , بامكانك ان تحظي بشراب مع تشاد |
vamos deixá-lo lá sentado, ninguém entra, a dada altura, começará a gritar para o vidro que quer falar. | Open Subtitles | دعنا نتركه يجلس هناك، لا أحد يدخل عليه في مرحلة ما سيصيح خلال الزجاج أنه يُريد أن يتكلّم |
Não sei. vamos deixá-lo dormir. | Open Subtitles | لاأعلم ، أعتقد أنّه علينــا أنّ نتركه ينــام |
Não, estou-lhe a dizer! Não vamos deixá-lo aqui! | Open Subtitles | لا أنا اللتي أخبرك أننا لن نتركه هنا |
Não, vamos deixá-lo aqui. Vai ter o que merece. | Open Subtitles | كلا.دعينا نتركه هنا سوف ينال ما يستحقه |
vamos deixá-lo entrar e deixar a casa falar por si. | Open Subtitles | سنتركه يدخل ونترك البيت يتكلم عن نفسه |
vamos deixá-lo sozinho um mês? | Open Subtitles | هل سنتركه وحيداً طوال شهرٍ برمته؟ |
Quantas vezes vamos deixá-lo morrer e fugir assim. | Open Subtitles | كم من مرة سنتركه يموت ويرحل خلسة هكذا؟ |
vamos deixá-lo trabalhar em paz, mas não lhe posso dar muito mais tempo, Michael. | Open Subtitles | سنتركك وشأنك لتمارس عملك, لكن لا أستطيع منحك وقت أطول مايكل |
Bem, fez um trabalho tão bom, Sr. Gnomo, que vamos deixá-lo aqui o ano todo. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد ايها السيد القزم ولذلك سنتركك هنا كل السنة |
vamos deixá-lo usá-la. Ele ficará fraco e vulnerável. Será a minha oportunidade para o matar. | Open Subtitles | سندعه يستخدمها وسيصبح ضعيفًا واهنًا، عندئذٍ تحين فرصتي لقتله. |
Este homem promove o genocídio e assassínios em massa e vamos deixá-lo escapar para ele continuar a matar? | Open Subtitles | هذا رجل يدعم القتل والإبادة الجماعيّة وماذا، سندعه حرّاً يفعل ذلك مُجدّداً؟ |
vamos deixá-lo descansar e voltamos a tentar. | Open Subtitles | سندعك تستريح لدقيقة ثم سنقوم بتكرار المحاولة |
vamos deixá-lo pensar que o seu plano está a resultar, enganar o vigarista. | Open Subtitles | لندعه يعتقد أن خطته تجدي نفعا لنخدع المخادع |
vamos deixá-lo ir na esperança de que volte a ser aquele homem. | Open Subtitles | سوف نتركك تذهب؛ لأننا نتمنى أنك ستصبح هذا الرجل مجدداً |