- Isto seria... inaceitável. - Nós podemos fazer isso, Vamos manter isto em segredo. Mas este gajo é mais como um tipo de dardo a ser jogado? | Open Subtitles | لنبقي هذا سراً و لكن هذا الشخص يريد رمي أشياء |
Digo-te o seguinte, Vamos manter as mãos onde as possamos ver, sim? - Tudo bem? | Open Subtitles | سأخبرك أمرًا, لنبقي أيادينا في مكان يمكننا من رؤيتهما حاليًا, اتفقنا؟ |
Se ela fizer isso como Vamos manter os nossos faturamentos altos? | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك , كيف سنبقي ساعات عملنا مرتفعة ؟ |
Vamos manter o contacto visual e de áudio o tempo todo. | Open Subtitles | سنبقى على تواصل بالصوت والصورة طوال الوقت |
Vamos manter isto simples. O pessoal dispensado pode participar. | Open Subtitles | دعنا نبقى ذلك سهلا ً بعيدًا بقدر المستطاع عن الأمور الشخصية |
Ouve, ele não sabe nada do que se está a passar, por isso, Vamos manter isto entre nós. | Open Subtitles | أسمع أنه لا يعرف شيء من الذي يحصل لذا دعنا نَبقي هذا لأنفسنا |
Não estamos a reescrever a história. Vamos manter isto simples. | Open Subtitles | نحنُ لا نعيد كتابة التاريخ، لنبقي الأمر بسيطًا |
Vamos manter essa opção em reserva. Mas este tipo é mais para atirar ao alvo. | Open Subtitles | لنبقي هذا سراً و لكن هذا الشخص يريد رمي أشياء |
- Vamos manter isto giro. | Open Subtitles | لنبقي الحفلة جميلـة يا رفاق لأنه سيتوجب عليّ الذهـاب للحمـام |
Vamos manter isto dentro das ciências naturais, vamos? | Open Subtitles | مهلاً، لنبقي هذا داخل مملكة العلوم الطبيعية، هلا فعلنا؟ |
Vamos manter a América a Nação mais forte do Mundo. | Open Subtitles | نحن سنبقي أمريكا الدولة الأقوى في العالمِ |
Sim, Senhor. Vamos manter a S.I. informada com actualizações em tempo real. | Open Subtitles | نعم سيدي، سنبقي الأمن الداخلي على علم بالوضع |
Obrigado pela atenção. Vamos manter contacto. | Open Subtitles | شكراً لوقتكِ، سنبقى على إتصال. |
Vamos manter isto entre nós. | Open Subtitles | لكن دعنا نبقى تلك المشاعر لأنفسنا تعلم، دعمُك ليس بالظبط |
Pelo menos Vamos manter abertas as linhas de comunicação com ele. | Open Subtitles | دعنا نَبقي الخطوطَ على الأقل إتصالِ مَعه منفتحِ. |
Ei, Vamos manter o que se passou hoje de manhã em segredo, está bem? | Open Subtitles | دعينا نبقي لعبة الصباح بطاقة المروحية سر حسناً؟ |
Vamos manter a barriga cheia nesta viagem, não vamos? Desculpe. | Open Subtitles | سنُبقي بطونهم مُمتلئة طوال الرِحلة، صحيح؟ |
Até lá, Vamos manter este segredinho entre nós, sim? | Open Subtitles | حتى ذلك الحين, لنبق هذا الأمر سراً بيننا. |
Pessoal, Vamos manter contacto com o pessoal do hospital. | Open Subtitles | حسناً لنبقى قريبين من الناس هنا في المستشفى |
Ouve, Capitão. Vamos manter isto quieto, está bem? | Open Subtitles | اسمعني ايها الكابتن لنحتفظ بهذا لانفسنا , حسنا ؟ |
Claro. Mas como Vamos manter o segredo? | Open Subtitles | بالطبع، ولكن كيف سنخفي هذا السر؟ |
Vamos manter contacto. | Open Subtitles | سنكون على إتصال. |
De qualquer maneira, Vamos manter isto por aqui. | Open Subtitles | على أيّ حال، دعونا نبقي هذا سرياً. |
Por isso, Vamos manter entre nós aquele incidente da arma lá em cima. | Open Subtitles | لذا الحادثه بينى والمدفع على النيزك دعونا نبقى هذا سراْ |
Vamos manter o comportamento apropriado nas classificações, rapazes. | Open Subtitles | دعونا نحافظ على سلوكنا الصحيح في الصف، أيها الأولاد |