É o que diferencia aos verdadeiros líderes dos políticos habituais. | Open Subtitles | هيَ ما يُفَرِّقُ بينَ القادَة الحقيقيين و السياسيين العاديين |
Eu trouxe os meus pais verdadeiros ao nosso casamento. | Open Subtitles | لا أصدق أني أحضرت أهلي الحقيقيين إلى الزفاف |
A forma como o fogo reflecte neles, parecem ser diamantes verdadeiros. | Open Subtitles | الطريقة التي تعكس بهم النار إنهم تقريباً مثل الألماس الحقيقي |
Não há verdadeiros mentirosos originais. Todos cometemos os mesmos erros. | TED | ليس هناك كذابون أصليون حقيقيون. جميعنا لدينا نفس الاخطاء. |
Descobri que trabalhamos presumindo que estes resultados do Google são verdadeiros. | TED | تعلمت أننا نعمل على أساس أن نتائج بحث جوجل صحيحة. |
Sabes que, a polícia podia estar lá fora, tu sabes, a apanhar verdadeiros criminosos, em vez de estar aqui, | Open Subtitles | أتدري،كان يمكن للشرطة أن تكون في مكان ما تعلم.. تقبض على مجرم حقيقي بدلا من تواجدهم هنا |
Meu, por favor. Ele realmente precisa dos verdadeiros amigos, agora. | Open Subtitles | رجاءً، يا صاح، هو بحاجة حقاً لأصدقائه الحقيقين الآن |
Poupe-me. Temos de tirar os verdadeiros criminosos da rua, Meritíssimo. | Open Subtitles | أرجوك علينا أن نبقي المجرمين الحقيقيين بعيدا عن الشوارع |
Eu trouxe os meus pais verdadeiros ao nosso casamento. | Open Subtitles | لا أصدق أني أحضرت أهلي الحقيقيين إلى الزفاف |
Mesmo que os verdadeiros assassinos ainda andem à solta? | Open Subtitles | حتى لو كان القتلة الحقيقيين لا يزالون بالخارج؟ |
Quem estava nos montes tinha de lidar com lobos e outros predadores e muitas vezes com verdadeiros bandidos. | Open Subtitles | فعندما تكون على الجبال عليكَ التعامل مع الذئاب و عليك التعامل .غالباً مع قُطاع الطرق الحقيقيين |
Os verdadeiros servos conhecem as nossas necessidades melhor do que nós. | Open Subtitles | الخادم الحقيقي هو من يعرف احتياجاتنا بشكل أفضل مما نفعل |
Mas tu sabias onde escondia os verdadeiros, no meu caderno. | Open Subtitles | لكنك تعرف أين أضع الرقم الحقيقي في دفتر ملاحظاتي |
É curioso, quando penso nisso, eles foram os primeiros verdadeiros ambientalistas. | TED | المثير للإهتمام، أعود بذاكرتي، فقد كانوا أول علماء بيئة حقيقيون. |
Há verdadeiros líderes por toda a Ásia, têm muita estabilidade política. | TED | فهناك قادة حقيقيون في آسيا. ولديهم قدر كبير من الاستقرار السياسي. |
Acho que... tinha de ver se os rumores eram verdadeiros. | Open Subtitles | كان يجب أن أرى بنفسي إذا كانت الإشاعة صحيحة |
Se tenho de fazer isto com base em estereótipos que não são verdadeiros e com os quais não concordo, talvez não sejas bom condutor. | Open Subtitles | حسناً, أنا مضطر لعمل هذا طبقا للآراء الشائعة الغير صحيحة, و التى لا أتفق معها أنت ربما لن تصبح قائد جيد جداًَ |
Dizes que adoras cavalos mas tens medo de cavalos verdadeiros. | Open Subtitles | تقول بأنّك تحبّ الخيول لكنّك تخشي الحصول علي واحد حقيقي. |
Coleridge sentia que verdadeiros filósofos como ele pensavam sobre os cosmos das suas poltronas. | TED | أدرك كوليردج أن الفلاسفة الحقيقين مثله تأملوا الكون من مقاعدهم الخاصة |
É isso que nos faz naquilo que somos, e esses são os verdadeiros milagres. | Open Subtitles | وهذا ما يصنع كياننا وهذه هى المعجزات الحقيقيه |
Se fossem Smurfs verdadeiros, vocês é que me davam essência. | Open Subtitles | لو كنتم سنافر حقيقيّة لكنت الآن أستخرج المسحوق منكم |
Vamos ver se os problemas de fígado dos clientes são verdadeiros. | Open Subtitles | امراض حياه موكليه. و اذا كانت حقيقيه نقترح انهم من |
Porque não estamos a considerar os vossos pais verdadeiros? | Open Subtitles | لما لا نأخذ والديكما الحقيقيان بعين الإعتبار ؟ |
Bem, os teu verdadeiros filhos podem começar agora. | Open Subtitles | حسناً، يمكن أن يبدأ أطفالك الحقيقيّون الآن. |
Quais são os verdadeiros desafios de construir estas formigas? | TED | ولكن ما هي التحديات الحقيقية لهندسة هذا النمل؟ |
Pensem nos artistas, não como fornecedores de conteúdo, embora eles possam ser brilhantes nisso, mas. mais uma vez, como verdadeiros catalisadores. | TED | فكر في الفنانين ليس كموفري المحتوى على الرغم من أنهم يمكنم أن يكونوا بارعين في ذلك و لكن مرة أخرى ، كما محفزين حقيقين. |
Olá, sou o Trevor Collins e estes são os meus dentes verdadeiros. | Open Subtitles | مرحبا, أنا تريفور كولينز وهذه أسناني الحقيقيّة |
Estou aqui para vos dizer que os rumores são verdadeiros. | Open Subtitles | أنا هنا يا رجال لأخبركم أن إشاعات المرحاض حقيقية |