"vestuário" - Traduction Portugais en Arabe

    • الملابس
        
    • ملابس
        
    • الزي
        
    • لباس
        
    • ثياب
        
    • اللبس
        
    • للملابس
        
    • للثياب
        
    Apesar do vestuário, apesar do atraso, e, mais importante, apesar da raiva. Open Subtitles لذلك ارتديت الملابس لذلك تأخرت و أهم شيء لذلك انت غاضبة
    Imaginem um futuro em que o vestuário seja rígido e maleável conforme as necessidades, quando precisarmos, para um suporte e flexibilidade otimizados, sem nunca sentirmos desconforto. TED تخيلوا مستقبلًا تكون فيه الملابس صلبة وناعمة حيثما تحتاج إليها ومتى ما تحتاج إليها للدعم والمرونة المثالية بدون التسبب في الانزعاج على الاطلاق
    Desde o vestuário dos actores, comida, até às casas onde vivem. Open Subtitles من حجرة ملابس الممثلين والمنتجات الغذائية الي المنازل التي يقطنونها
    E portanto, sim, eu aparento aqui ser um simples criador de vestuário. TED نعم، ظاهريَّا، أنا أقف أمامكم كمجرد صانع ملابس.
    Eu estava à minha secretária... fazendo a actualização dos códigos do vestuário... quando fui confrontado por brutos... agindo em nome de Bart Simpson... ou era o que eles diziam. Open Subtitles ،كنت في مكتبي ،أجدّد الزي الرسمي للمدرسة ،حتى تعرضت لمواجهة أشداء
    Ajudaram o meu pai a iniciar uma loja de vestuário. TED وساعدوا أبي في أن يفتح محلا لبيع الملابس.
    Todos os anos, a indústria do vestuário produz 150 mil milhões de peças de vestuário. TED كل عام، تنتج صناعة الملابس 150 مليار قطعة.
    Em termos de vestuário, a ganga é talvez o exemplo perfeito duma coisa que substitui o valor material por valor simbólico. TED ففي صناعة الملابس .. فإن الجنز هو مثال ممتاز عن شيء إستبدل القيمة المادية بالقيمة المعنوية
    O vestuário adaptado já existia, mas não tinha o componente da moda corrente. TED الملابس المعدلة متواجدة، ولكنها كانت تفتقد عنصر الموضة السائدة.
    A missão era ensinar à industria da moda que podiam ser feitas modificações no vestuário normal para esta comunidade que nunca foi bem servida. TED مهمتها كانت تثقيف صناعة الأزياء بأن التعديلات ممكنة على الملابس السائدة لهذا المجتمع الذي لم تتم خدمته من قبل.
    A única coisa que não podem copiar é o símbolo da marca que aparece na peça de vestuário. TED الشيء الوحيد الذي لايمكنهم نسخه هو ملصق العلامة التجارية الحقيقي الموجود في الجزء الداخلي من قطعة الملابس.
    Tens um vestuário muito fino, rapaz, quase tão resplandecente como o meu. Open Subtitles عندك ملابس مضحكه أيها الطفل تقريباً لامعه كالكنوز
    Não há comida, vestuário, calçado, nem peças sobresselentes. Open Subtitles ليس هنالك طعام ولا ملابس ولا أحذية ولا أدوات أحتياطية، لا شيء
    Uma pessoa abastada usa vestuário de tecidos raros e finos, como seda ou renda, que precisa de ser lavado constantemente pelos criados. Open Subtitles لو كنت غنياً تلبس ملابس رقيقة كالحرير ، وهذا يحتاج إلى تنظيف دائم بواسطة الخدم
    É o código de vestuário do NCIS. Ele disse que eu estava em violação. Open Subtitles إنه عن نظام ملابس مركز التحقيقات فال إني إنتهكته
    Senhor, era o meu vestuário de produção na fábrica de "Bibes H.M.S." Open Subtitles سيدي، ذلك كان الزي الرسمي للمزارعين، في استعراض الأوبرا
    Mia, os chapéus não fazem parte do nosso código de vestuário. Open Subtitles ميا ! أنا آسف ولكن القبعات تخالف الزي المدرسي
    Esta praia tem regras de vestuário. Mas podemos ajudá-los. Open Subtitles يوجد لباس مخصص لهذا الشاطئ، لكن يمكنني مساعدتكم
    Cada rapper tem uma linha de vestuário, e vão todos à MAGIC promovê-la. Open Subtitles وبكل مغني راب هناك تشكيلة ثياب كلها تأتي إلى " ماجيك " لتعزيزها إعلانياً
    Sim mãe,mas ninguém presta atenção ao código de vestuário. Open Subtitles أجل, يا أماه, لكن لا أحد يلقي بالاً بطريقة اللبس
    Não é propriamente uma boa escolha de vestuário para nenhum deles. Open Subtitles إنها ليس بالضبط إختياراً فحيتاً للملابس بالنسبة لأي منهما
    Não há um limite para como uma camisa deve estar justa para respeitar o código do vestuário? Open Subtitles أليس هناك حدّ للثياب المشدودة بقواعد الملبس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus