O meu objetivo na vida não é subir no The Herald até ter o meu nome em papel timbrado. | Open Subtitles | هدفي في الحياة ليس.. الصعود على سلم صحيفة الهيرالد كل درجة بوقتها، حتى أحصل على أدواتي المكتبية. |
Vive a vida, conduz a vida. Não é nada de mais. | Open Subtitles | تعيش حياتك وتغادر الحياة ليس الأمر مهماً |
A vida não é justa, é um pouco mais justa que a morte. | Open Subtitles | ليست الحياة عادلة لكنها أكثر عدلا من الموت |
Ele está a trabalhar, a meio-tempo, numa loja de lubrificantes. A vida não é justa. | Open Subtitles | يعمل عملاً جزئياً بمتجر للشحم الحياة غير عادلة |
Não, se for rápido. A vida não é grande coisa, não é? | Open Subtitles | فقط اذا جاء سريعا الحياة لا تساوى كثيرا أليس كذلك ؟ |
Como disse a tua mãe, a vida não é só preto-e-branco. | Open Subtitles | مثل ما قالت أمّك الحياة ليس سوداء وبيضاء دائما |
Escolher alguém para passar o resto da sua vida não é fácil. | Open Subtitles | هل تعلم أن الاختيار لشريك الحياة ليس بالأمر السـهل |
E comprometer-se a cada passo da vida, não é forma de encarar a lei. | Open Subtitles | والأخذ بالحلول الوسط في الحياة ليس بالطّريقة السّليمة لتمثيل القانون |
Essa vida não é para mim, Mr. Thigo. Sou um homem direito. | Open Subtitles | هذه ليست الحياة التي اريدها سيد فارغو انا رجل مستقيم |
A vida não é justa, mas não há nada a fazer. | Open Subtitles | الحياة غير عادلة لكن لا يوجد شئ يمكنني فعله حيال هذا |
Sei que vai parecer blasfémia, mas a vida não é só isso. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر سيبدو تجديفا لكن الحياة لا تقتصر على ذلك |
Desculpe, a vida não é fácil para nenhum de nós. | Open Subtitles | أنا أسفة , لكن الحياة ليست سهلة على أى أحد منا |
Foi onde eu aprendi que a vida não é só conversar. | Open Subtitles | تعلمتُ أن في الحياة ما هو أهم من الكلام |
O resto da vida não é boa. | Open Subtitles | بقيّة الحياةِ غير جيّدة |
As coisas mudaram. A vida não é cheia de surpresas? | Open Subtitles | الطاولات تغييرت حسناً ، أليست الحياة مليئة بالمفاجآت ؟ |
A tua vida não é real. Estás apenas a olhar para as sombras." | Open Subtitles | حياتكم ليست حقيقيه أنتم نتطرون إلى ظلال الأشياء فقط |
A vida não é só uma função. Podemos divertir-nos. | Open Subtitles | حياتنا ليست فقط عن الوظيفة بليسمح لنا التمتع بأنفسنا في بعض الأحيان |
Mas o valor de uma vida não é determinado... por um único falhanço, ou pelo sucesso solitário. | Open Subtitles | لكن قيمة حياتي لا تُحدّد بفشل واحد أو نجاح واحد |
A minha vida não é absurda, ao contrário da tua... um festival hedonista, uma sucessão vã... de encontros sexuais banais, ou como queiras chamar-lhes. | Open Subtitles | حياتي ليست بلا معنى بخلافك المتعة مجانا للجميع تعاقب فارغ |
A vida não é nada mais do que uma ilusão, é como um pobre actor que suporta e preocupa-se com o seu tempo no palco e depois nunca mais é ouvido. | Open Subtitles | ما الحياة الا شبح يمر او كممثل رديء يمشي ساعة او بعض ساعة على المسرح مزهوا بنفسه |