Você diz que... o problema é a pessoas não importaram. | Open Subtitles | نعم, أنت تقول هذا 000 المشكله أن الناس لا يهتمون |
Você diz que não foi rapto. | Open Subtitles | أنك تقول أن هذا ليس أختطاف أنت تقول أنك لا تقصد سواء |
E depois é claro, você diz: "Bem, sim. Quanto?" | Open Subtitles | وبعد ذلك بالطبع، أنت تقول "حسناً، كم تريد" |
Sarah, se o que Você diz fosse verdade, haveria com certeza alguma prova. | Open Subtitles | و الآن ,إن كان ما تقولينه هو الحقيقة بالتأكيد ستكون هناك بعض الأدلة |
Ele deita-se lá em cima, à sombra da morte, e faz o que Você diz. | Open Subtitles | لذلك تتركيه مستلقياً في الأعلى في ظل الموت وينفذ ما تقولينه له |
- Você diz que armaram pra você e não contacta o próprio pai? | Open Subtitles | انت تقول بانك ستستقر هنا هل تناقشت مع ابيك اولا؟ |
Se Você diz que eles nos matam por desporto, quando nossa percepção dos Deuses é tão limitada... que nem sequer sabemos o que estão a fazer, então, como ter a arrogância de pensar... que se preocupam em nos matar por desporto? | Open Subtitles | لا، مثل، إذا كنت تقول انهم يقتلونا لرياضتهم عندما ادراكنا بالالهة يكون جدا" ضئيل الذي نحن لا نستطيع حتى معرفة ما يقومون به |
Você diz que o ancião fala aos crocodilos? | Open Subtitles | أنت تقول أن الرجل العجوز قد تحدث إلي التماسيح؟ |
Não temos de entrar num leilão chinês em que eu digo, "850." Você diz, "450," correcto? | Open Subtitles | ولا أريد أن يكون هذا مزاد أنت تقول مبلغ وأنا أزيد أو أنقص |
Você diz não, mas os seus olhos dizem sim. | Open Subtitles | أنت تقول لا، ولكن عينيك تقول لي نعم. |
Que porra é essa? Eu sinto muito, sinto muito. Você diz que estavam a ouvir esses gritos em toda a parte... | Open Subtitles | ما ذلك؟ أنا آسف، أنا آسف أنت تقول انك سمعت الصرخات هذه |
Você diz isso, você que está sempre olhando para a minha filha, você que gostaria de que ela dançasse para seu prazer? | Open Subtitles | أنت تقول ذلك، وكأنك لم تر قط ابنتي, والذي تتمنى منها أن ترقص لك من أجل متعتك؟ |
Você diz que a Olivia ajudou-o muito ao longo dos anos? | Open Subtitles | أنت تقول بأن أوليفيا ساعدتك كثيراً على مدار سنوات؟ |
TBP: Bem, Você diz um grande investidor. | TED | ت.ب.ب: حسنا أنت تقول مستثمر كبير. |
Ela é real. Isso é o que Você diz, mas mais ninguém a viu. | Open Subtitles | هذا ما تقولينه انت وتعتقدين فيه, ولكن, يبدو انه لايوجد احد غيرك قد رآها . |
Então, o que Você diz sobrepõe-se ao que ela diz? | Open Subtitles | اذا ما تقولينه ينقض ما تقوله ؟ |
Acredito que Você diz isso toda vez que viemos aqui. | Open Subtitles | -أعتقد أنّكِ تقولينه بكلّ مرّة نأتي إلى هنا . |
Você diz desparecer, eu digo vou comer | Open Subtitles | انت تقول اغرب عن وجهى وانا اقول اذهب لتأكل |
Você vive com a ameaça, Você diz. | Open Subtitles | انت تعيش مع التهديد ، انت تقول لي |
Você diz isto agora, mas você sabe sobre Jolene. | Open Subtitles | انت تقول هذا الآن . و لكنك تعرف جولين |
Se Você diz assim. | Open Subtitles | إذا كنت تقول ذلك. |