Tudo o que quero é voltar a casa e libertar-me desta responsabilidade. | Open Subtitles | كل ما أريدهُ الآن هو العودة للمنزل وأنتهي من هذا الأمر |
É bom voltar a casa. | Open Subtitles | . بارككما الله . من الجيد العودة للمنزل ثانية |
"Estou morto por voltar a casa e retomar a minha vida." | Open Subtitles | أنا أتوق للعودة إلى المنزل والرجوع لحياتى الطبيعية |
O único problema é voltar a casa e fazer amor com elas. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي الذهاب للمنزل و ممارسة الحب معهم |
Como se diz, não podes voltar a casa. | Open Subtitles | كما يقولون، لا يسعكَ العودة إلى الديار مُجدداً. |
Nada melhor que voltar a casa com uma vitória no bolso. | Open Subtitles | لا أحب شيئًا أكثر من العودة إلى المنزل وأنا منتصرة |
O meu tempo está a esgotar-se. E receio nunca voltar a casa. | Open Subtitles | لقد نفذ الوقت مني, وأنا خائفة مِن أن أعود إلى المنزل |
Desde que eras pequena, esta é a minha parte favorita de voltar a casa. | Open Subtitles | أتعرفين، منذ كنتِ صغيرة، كان هذا افضل جزء لعودتي للمنزل |
Não me importei, não estava exactamente com pressa de voltar a casa. | Open Subtitles | ولم أهتم ، فلم أكن على عجلة للعودة للوطن |
Pensei que era a hora de voltar a casa. | Open Subtitles | لقد تصورت فقط أنه حان الوقت للعوده للمنزل |
Sem a MTV e lençóis lavados ela vai implorar para voltar a casa. | Open Subtitles | بدون قناه الاغاني و الحياه مرفهه ستتوسل للرجوع للبيت. |
Primeiro, dizes-me que tens sonhos e depois dizes-me que tenho de voltar a casa. | Open Subtitles | أقصد أولا تخبرني بأنـّك حصلت على هذا التنوير ثم تخبرني بأنّه علينا العودة للمنزل |
Não se trata da viagem, rapaz... trata-se de voltar a casa. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بالرحلة أيها الصبي . إنه بخصوص العودة للمنزل |
Quer voltar a casa pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | انتم تحاولون العودة للمنزل سالكين الطريق الأطول |
Desistiu da vida na cidade para voltar a casa... | Open Subtitles | تخليتِ عن المدينة الكبيرة للعودة إلى المنزل. |
Devias estar contente por voltar a casa. | Open Subtitles | لابد أن تكونوا متحمسون للعودة إلى المنزل. |
Sorte a tua que consegui voltar a casa e pôr a banheira a funcionar. | Open Subtitles | و وجدكِ تدخلين هناك لذلك، من حُسن حظك استطعت الذهاب للمنزل |
Jamais poderei voltar a casa. | Open Subtitles | لا يمكنني أبدا الذهاب للمنزل |
Estou feliz por voltar a casa, mas estais perturbado, marido? | Open Subtitles | تسعدني العودة إلى الديار ولكنك منزعج يا زوجي؟ |
- De voltar a casa? | Open Subtitles | -بشأن العودة إلى الديار ؟ |
Nada melhor que voltar a casa com uma vitória no bolso. | Open Subtitles | لا أحب شيئًا أكثر من العودة إلى المنزل وأنا منتصرة |
$300 é voltar a casa com alguma coisa. | Open Subtitles | لكنّ 200 دولار، تعني عدم العودة إلى المنزل خاويّ الوفاض |
Quero as tuas coisas fora do meu quarto, quando voltar a casa. Já te disse. | Open Subtitles | أريدك أن تخرجي أغراضك من غرفتي قبل أن أعود إلى المنزل, قلت لك |
Tenho de voltar a casa para apanhar jogos para as crianças. | Open Subtitles | سوف أعود إلى المنزل و أحضر بعض الأشياء للأطفال |
É estranho voltar a casa, não é? | Open Subtitles | أشعر ببعض الغرابة لعودتي للمنزل |
Agora vamos descobrir uma forma de voltar a casa. | Open Subtitles | والآن لنجد طريقة للعودة للوطن. |
Estou a pensar na possibilidade de voltar a casa. | Open Subtitles | .. إننى أفكر ربما أتجه للعوده للمنزل |
Perdi a esperança de algum dia voltar a casa. | Open Subtitles | تخليت عن كل أمل للرجوع للبيت |