Vou dizer ao electricista para não ter pressa consigo, espertalhão. | Open Subtitles | سأخبر الكهربائي لإعطائه إليك ببطء وسهل , رجل حكيم |
Vou dizer ao Christian que ele é um leão, um santuário de bravura e de brilho. | TED | سأخبر كريستشن أنه أسد، أنه ملاذ للشجاعة والروعة. |
Eu Vou dizer ao Dr. Chumley, que a culpa foi toda minha. | Open Subtitles | سأخبر الطبيب "شاملـى" أنه ليس لك علاقة بالأمر وأنها غلطتى أنا |
- Vou dizer ao pai. Vou dizer ao pai que estás aqui a tentar ver as minhas partes privadas. | Open Subtitles | سوف أخبر والدي إنك كنت هنا تحاول أن ترى جسدي يا ريجي |
Vou dizer ao xerife. Direi que o planeámos, e ele acreditará. | Open Subtitles | سأخبر المأمور اننا خططنا للجريمة و سيصدقنى |
Vou dizer ao mestre "Não posso treinar os galos esta noite." | Open Subtitles | سأخبر سيدي : لا يمكنني رعاية ديوكك الليلة |
Vou dizer ao Sr. Pangborn, para ele não voltar a perguntar. | Open Subtitles | سأخبر السيد " بينجبورن " بذلك كي لا يضايقك أيضاً |
Vou dizer ao patrão que estão aqui. Vejam tudo à vontade. Divirtam-se. | Open Subtitles | سأخبر الرئيس بوجودكم تجولوا و أستمتعو بالمكان |
Vou dizer ao secretário do partido que não me deixa ir aos exercícios fascistas. | Open Subtitles | سأخبر سكرتير الحزب بأنك لم تسمح لي بممارسة الفاشية |
Vou dizer ao Ministério que são doadores de alto nível e que procuram um novo investimento. | Open Subtitles | سأخبر الوزارة أنكم متبرعون على مستوى عالي تبحثون عن إستثمار جديد |
Dá-me lume, velhote, ou Vou dizer ao meu pai que me apalpaste o joelho. | Open Subtitles | أعطني ولعة فحسب أيّها العجوز وإلا سأخبر والدي أنك وضعت يدك على ركبتي |
Vou dizer ao meu editor que não fiz a entrevista. | Open Subtitles | سأخبر رئيس التحرير أننى إنصرفت دون إجراء اللقاء |
Porreiro. Vou dizer ao empregado para trazer outra cadeira. | Open Subtitles | رائع أنا سأخبر النادل أن يضيف لنا كرسي أخر |
Vou dizer ao Brian que tem de pôr rédeas ao Dylan, de uma vez por todas. | Open Subtitles | أنا سأخبر براين .. أنه يجب عليه كبح جماح ديلين للأبد |
Vou dizer ao Canal 2 que não fazemos comentários, mas questionamos enfaticamente a autenticidade disto. | Open Subtitles | هذا كل شيء,سأخبر القناة الثانية ليس لدينا تعليق في الوقت الراهن لكن علينا التأكد من صحة الأمر |
Eu mesma Vou dizer ao meu marido, antes que, me ligues a qualquer hora da noite. | Open Subtitles | سأخبر زوجي بنفسي ولا تتصل بي بأي وقت ، تفهم ذلك ؟ |
Apenas te quis ligar e dizer-te que, Vou dizer ao teu pai sobre nós hoje. | Open Subtitles | اردت ان اتصل لأخبركِ إنني سأخبر والدكِ عن موضوعنا اليوم. |
Vou dizer ao Ice Pick e ele vai mandar um grupo para te espetar uma moca no cu até pareceres um gelado! | Open Subtitles | سوف أخبر آيس بيك وسوف يرسل لك عصابة لكي يحشروا مضرب بايسبول في مؤخرتك سوف يسمونك فادج بوب |
O que Vou dizer ao Peter Gregory? | Open Subtitles | أعني .. ماذا سأقول ل "بيتر غريغوري" ؟ |
E vai ser isso que Vou dizer ao meu filho, quando lhe explicar porque perdi o emprego. | Open Subtitles | وهذا هو ما ساخبر به إبني حينما أشرح له لم خسرَ والدهُ عمله |
Vou dizer ao meu cliente. | Open Subtitles | سأبلغ عميلي بذلك |
Vou dizer ao Chefe Carlson que queremos falar com os agentes dele. | Open Subtitles | سأذهب لأخبر الرئيس كارلسون انه يجب ان نتحدث مع ضباطه |
Mas só para o caso, Vou dizer ao Dyson para nos arranjar dois bilhetes para o espetáculo merdoso deste solitário falhado. | Open Subtitles | ولكن كإحتراز سأطلب من دايسون أن يتحصل لنا على بطاقتين لحضور هذا الحفل التافه |
Vou dizer ao Steinwizwe que temos um problema. | Open Subtitles | سأذهب لإخبار (ستاينويتز) بأنه لدينا مشكلة |
O que Vou dizer ao Mason? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي أن أقول ل(ماسون)؟ |