"vou fazer tudo o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأفعل كل ما
        
    • وسأفعل كل ما
        
    • سأفعل كلّ ما
        
    • سافعل ما
        
    • كثيراً و سأفعلُ كلّ شيء
        
    • سأبذل ما في
        
    E a partir de hoje vou fazer tudo o que puder para tu veres que é verdade. Open Subtitles و سأفعل كل ما أستطيعه كل يوم ، من الآن فصاعدا لتعلمي أن هذا حقيقي
    Vou até à aldeia e vou fazer tudo o que puder. Open Subtitles أنا ذاهبه إلى القريه و سأفعل كل ما أستطيع فعله
    Mas vou fazer tudo o que estiver em meu poder para trazer o teu papá de volta. Open Subtitles لكنني سأفعل كل ما بإمكاني أن أفعله لأستعيد أباك ، حسناً ؟
    E eu vou fazer tudo o que puder para te salvar, mas a viagem no tempo é algo imprevisível, e não sei se vou conseguir, por isso, queria dizer-te... que te adoro. Open Subtitles وسأفعل كل ما بوسعي لانقاذك، ولكن السفر عبر الزمن لا يمكن التنبؤ به ابداً، ولا أعرف ما إذا كنت سأكون قادرة على،
    Que vou fazer tudo o que estiver ao meu alcance... para proteger aquela criança de sofrer outra vez. Open Subtitles ...أنّني سأفعل كلّ ما بوسعي حتى أحمي هذه الفتاة الصغيرة من أن تتأذّى مرّةً أخرى
    vou fazer tudo o que puder para o livrar destes problemas. Open Subtitles سافعل ما بوسعي لتلقي اللوم عنك
    Amo-te tanto! vou fazer tudo o que puder. Open Subtitles أحبّكِ كثيراً و سأفعلُ كلّ شيء
    vou fazer tudo o que puder para descobrir quem fez isto ao seu irmão. Open Subtitles سأبذل ما في وسعي لأعرف من فعل هذا بأخيك
    A vida é tua, e eu vou fazer tudo o que puder para me assegurar que tu a vivas. Open Subtitles إنّها حياتكَ و سأفعل كل ما بوسعي لتبقى على قيد الحياه
    vou fazer tudo o que puder para a proteger e ultrapassar isso. Open Subtitles الآن، سأفعل كل ما في وسعي لحمايتك، وسأساعدك لتخطي هذا،
    Não te preocupes, vou fazer tudo o que puder para ter a certeza que esse alguém és tu. Open Subtitles لا تقلق، سأفعل كل ما بوسعي لكي تأخذ مكاني
    Não te vão deixar. Ouve... vou fazer tudo o que puder para o ajudar. Open Subtitles لن يدعوك تفعلين، انظري سأفعل كل ما في وسعي لمساعدته، اتفقنا؟
    Estou aqui para garantir que todos fiquem em segurança. E prometo que vou fazer tudo o que puder, está bem? Open Subtitles أنا هنا للحرص على بقاء الجميع سالمين وأعدك أني سأفعل كل ما بوسعي، مفهوم؟
    vou fazer tudo o que puder para te trazer de volta em segurança. Open Subtitles وأنا سأفعل كل ما بوسعي لتحصل على العودة بأمان.
    Mas tenho acesso e vou fazer tudo o que puder para ajudar o Sr. Cross com os dinossauros. Open Subtitles لكن لدي الصلاحيات وسأفعل كل ما في طاقتي لأدعم نشاطات السيد (كروس) المتعلقة بالديناصورات
    vou fazer tudo o que puder para provar isso. Open Subtitles وسأفعل كل ما بوسعي لإثبات ذلك
    Portanto, sim, vou fazer tudo o que puder para garantir que elas chegam a casa em segurança. Open Subtitles لذا نعم... سأفعل كلّ ما بوسعي للحرص على عودتهما بأمان.
    vou fazer tudo o que me pedires, para que te apaixones por mim, eu juro. Open Subtitles سافعل ما ترغبين فيه لتحبيننى
    vou fazer tudo o que puder. Open Subtitles كثيراً و سأفعلُ كلّ شيء.
    vou fazer tudo o que conseguir para a manter em segurança. Open Subtitles سأبذل ما في وسعي لأبقيها في أمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus