Vou levá-lo para um hospital para ver se ele está bem. | Open Subtitles | حسناً سآخذه إلى المستشفى يجب أن أجرى فحص طبي الآن |
"Vou levá-lo até ao Oregon, "vou arranjar heroína "e vou dar-lha". | TED | سآخذه إلى أوريغون، وأعثر على بعض الهيروين، ثم أعطيه له." |
Vou levá-lo para casa. Quero ver quem me vai impedir. | Open Subtitles | سأخذه للمنزل و أوَدُّ رُؤية أي شخص يحاول إيقافي |
Vou levá-lo a um sítio para relaxar e esquecer os mafiosos. | Open Subtitles | أنا سآخذك لمكان يمكنك فيه الاسترخاء وتنسى أمر رجال العصابة |
Vou levá-lo e vais deixar-me, meu amigo. | Open Subtitles | بل سوف آخذه , و أنت سوف تسمح لي بفعل هذا يا صديقي |
Não há acordos. Vou levá-lo de volta e não haverá acordos. | Open Subtitles | بدون اي إتفاقات , سآخذه معي ولن يكون هنالك اي إتفاقات |
Vou levá-lo a esquiar no Natal. Serão 3 semanas, partimos a 13 de Dezembro. | Open Subtitles | سآخذه الى التزلج في رأس السنة لمدة 3 أسابيع، سنغادر في ال13 من كانون الأول |
O teu pai não bebe mais nada a não ser cerveja. Vou levá-lo a casa. | Open Subtitles | والدك لم يشرب غيره طوال حياته سآخذه إلى المنزل |
- Oh, não! É um doente mental. Vou levá-lo para a cidade. | Open Subtitles | إنه مختل العقل وأنا سآخذه إلى مركز المدينة، تعال |
Vou levá-lo a ver os peixes. Digam à Polícia que se afaste. | Open Subtitles | سآخذه لرؤية سمكته لذا بلّغ سيارات الشرطة بالتراجع. |
Vou levá-lo a almoçar amanhã, dar-lhe umas cervejas, e dizer-lhe a verdade. | Open Subtitles | سآخذه للغذاء غداً أشرب القليل معه وسأقول له الحقّيقه |
Está certo, Vou levá-lo para fora, e vou para casa dormir. | Open Subtitles | حسنٌ، سأخذه للخارج، وبعدها سأذهب إلى المنزل وأخذ لي غفوة |
Fique tranquilo, eu mesmo Vou levá-lo a delegacia. | Open Subtitles | لامزيد من هذا الهراء سأخذه إلى القسم بنفسي |
Vou levá-lo ao shopping. Talvez lá os tipos consigam algo. | Open Subtitles | سأخذه إلى المحل لربما هناك من يستطيع أن يستخرج منه شيء |
Chamo-me Oliver. Vou levá-lo ao Dr. Lancaster. | Open Subtitles | أسمي أوليفر، سآخذك لرؤية الدكتور لانكاستر |
Vou levá-lo connosco para nosso novo quartel-general em Guitarama. | Open Subtitles | سآخذك معنا الى مقرّنا الجديد في جيتاراما |
Este homem está ligado, com um caso meu. - Vou levá-lo sob custódia. | Open Subtitles | هذا الرجل مطلوب في قضيّة أعمل عليها، سوف آخذه إلى الحجز. |
Vou levá-lo para a reconstrução, pois as instalações locais dão um novo significado à palavra "primitivo". | Open Subtitles | محللة جزئياً بحوامض هضمية، سآخذها إلى المعمل لإعادة التحليل، حيث أن الوسائل المتوفرة هنا بدائية بمعنى الكلمة |
Hoje Vou levá-lo a uma sessão da meia-noite de | Open Subtitles | فى الواقع سأصطحبه لعرض منتصف الليل |
Então... Vou levá-lo ao carro e vejo-te mais tarde. | Open Subtitles | إذاً سوف أخذه إلى سيارته، أراك لاحقاً |
Vou levá-lo a comer peixe, creme de fruta e gulab jamans quente em Amritsari. | Open Subtitles | سَآخذُه لسمكِ امريستارi، فاكهة ذو لون أبيض مائل للصفرة ومثير جولاب جامانس. |
Vou levá-lo à Santa Madre. | Open Subtitles | سوف أخذك الى الام المقدسة |
Vou levá-lo ao abrigo, e pedimos ajuda de lá. | Open Subtitles | سوف آخذك للمنزلِ الآمن وسنطلب المساعدة من هناك |
Vou levá-lo já lá acima. | Open Subtitles | سأخذها هناك حالاً. |
Vou levá-lo aonde quer ir. Que mais precisa de saber? | Open Subtitles | سآخذكَ حيثُ تريد ماذا ترغب بمعرفته أيضاً؟ |
Vou levá-lo à nossa sala de conferências. | Open Subtitles | سأصطحبك إلى غرفة الأجتماعات |
Não, depois de acabarmos aqui Vou levá-lo de volta para a rua. | Open Subtitles | لا, بعد أن ننتهي من هنا... . سأعيده إلى الحظيرة |
Sr. Braitwaite Vou levá-lo a maquilhagem, ...bom rapazes, vejo-vos logo. | Open Subtitles | مستر بريثويت ساخذك لحجرة الملابس و المكياج حسنا ، الرجال ، إذا كنت بحاجة لي ، أنا في غرفة خلع الملابس. |