Şili'nin kuzeyinde bulunan çöl, Dünya'nın en eski ve kuru çölü. | TED | تقع في شمال تشيلي، إنها الصحراء الأقدم والأكثر جفافاً على الأرض. |
Neredeyse 4 haftalık ve sonunda evini terk etmeye hazır... ve çölü keşfedecek... | Open Subtitles | وعمره أقل من أربعة أسابيع فإنه جاهز أخيرًا لمغادرة منزله ليجول الصحراء وحيدًا |
Böyle teleskopların kurulmasının gereği, Atakama çölü gibi yerlerde, yüksek irtifalı çöller olmasından kaynaklanıyor. | TED | السبب الذي جعلنا نبني هذه التلسكوبات في أماكن مثل صحراء أتاكاما هو بسبب علو ارتفاع الصحراء. |
Ve efsaneye göre, İskender bu çölü kağnıyla geçmiş. | TED | وتقول الأسطورة أن إلكساندر عبر هذه الصحراء. |
Ve şimdi, birkaç yıl sonra, bu gezegendeki ücra yerlerden birine, Sahra çölü'ne seyahat ettim. | TED | والآن، وبعد مرور بضع سنوات، قمت بعدد من الرحلات الاستكشافية إلى أبعد البقاع من هذه الأرض، إلى الصحراء. |
Bu fotoğrafta gördüğünüz kırmızılık aslında Sahra çölü'nden kum. | TED | الأحمر الذي ترونه في هذه الصورة هو في الواقع غبار من الصحراء الكبرى. |
Son teleskop Batı Avustralya çölü'nde 10 km kare alan kaplıyor. | TED | التلسكوب النهائي غطى 10 كيلومترات مربعة، من غربي الصحراء الأسترالية. |
Sahel bölgesi Sahra çölü'nün güneyinde kalan yarı kurak alan. Batıda Atlantik'ten, doğuda Kızıldeniz'e uzanıyor. | TED | منطقة الساحل هي منطقة شبه قاحلة جنوب الصحراء الكبرى تمتد من المحيط الأطلسي في الغرب إلى البحر الأحمر في الشرق |
Size bu resimlerin Sahra çölü'nden veya başka yerden çekildiğini söyleyebilirdim, ve öyle görünüyor ki siz de bana inanırdınız, ama bu resimler Mars'ta çekildi. | TED | و لو أخبرتكم بأن هذه الصور ملتقطة في الصحراء على الأرض، أعتقد أنكم كنتم لتصدقوني و لكن هذه الصور ملتقطة على المريخ. |
Kemikleri, Sahra çölü'nden çıkartıp da, Afrika sahiline, bir bota yüklemek istiyorsanız, bunu kendiniz yapmak zorundaydınız. | TED | حيث تقوم بنقل العظام بنفسك إلى ساحل افريقيا إلى القوارب, اما إذا أردت نقلها من وسط الصحراء الكبرى |
Afrika'nın Sahra çölü altındaki kısmı, Sahara çölü altı Afrika'sı dünyanın büyümeye karşı en dirençli bölgesi olageldi. | TED | الآن في افريقيا في جنوب الصحراء الكبرى، جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا كانت المنطقة من العالم الأكثر مقاومة للنمو. |
Buralarda yoğunlaştırılmış hasatçılığa ve çölü içten yeşillendirmeye başlayabiliriz. | TED | من هنا نستطيع أن نبدأ في تكثيف الحصاد وبدء زراعة الصحراء من داخلها |
Öyle bir külüstürle çölü geçmek istemem. | Open Subtitles | يا للهول ، لا أحب أن أجتاز الصحراء في سيارة بالية كهذه |
çölü aşmalıyız büyükanne. Bu aile çölü aşmalı. | Open Subtitles | ينبغى أن نعبر الصحراء يا أمى العائلة ينبغى أن تواصل السير |
Öyle bir külüstürle çölü geçmek istemem. | Open Subtitles | يا للهول ، لا أحب أن أجتاز الصحراء في سيارة بالية كهذه |
çölü aşmalıyız büyükanne. Bu aile çölü aşmalı. | Open Subtitles | ينبغى أن نعبر الصحراء يا أمى العائلة ينبغى أن تواصل السير |
çölü geçip, suya ulaştığımız için dans edip kutlama yapıyorduk, tam da yatmak üzeredeydik. | Open Subtitles | كنا نرقص احتفالا بعبور الصحراء وحصولنا على الماء لذلك كنا على وشك ان نرحل |
Şimdi, halkımızı, çölü geçip eve götürme sorumluluğu senin olacak. | Open Subtitles | الآن,سوف تتولى مسئولية قيادة قومنا والعودة بهم عبر الصحراء. |
Sahra çölü'nün yüz mil kuzeyindeyiz. | Open Subtitles | نحن على بعد مائة ميل شمال الصحراء. هل تعلم ذلك يا بُني؟ |
Buraya Şeytan çölü denmesinin sebebi devasa kum fırtınalarına bir kere yakalandın mı hayatta kalma ihtimalinin imkansıza yakın olmasındandır. | Open Subtitles | يدعى هذا المكان بصحراء الشيطان لأنه من الصعب النجاة من عواصفها الرملية الهائلة عندما تنحصر بإحداها |
Çünkü, Atakama çölü kıyı şeridine, | Open Subtitles | لانَّه في هذا الشريط الساحلي لصحراء أتكاما |
Bir çok insan Nevada çölü'nde kaybolur... ve asla tekrar bulunmaz. | Open Subtitles | العديد من الناس تاهوا فى صحراء نيفادا ولم يُسمع عنهم ثانية |
Göz estetiği başarısız olan Kamburu insana çölü geçirtecek kadar büyük. | Open Subtitles | شغل العينِ السيئِ. حدبة الأرملةِ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْبرَ الصحارى على. |
Bu çölü geçmek pek çok gün alır, tabii geçebilirse. | Open Subtitles | سيستغرق أياما عديده فى عبور هذه القفار إذا إستطاع أن يجتازها |