Gel bakalım buraya. Buradan çıkmanın bir yolunu biliyor musun? | Open Subtitles | اخرج من هناك هل تعرف أى طريق للخروج من هنا؟ |
Gel bakalım buraya. Buradan çıkmanın bir yolunu biliyor musun? | Open Subtitles | اخرج من هناك هل تعرف أى طريق للخروج من هنا؟ |
Üsteğmen Schultz yana yana savaştan çıkmanın bir yolunu arıyor. | Open Subtitles | الملازم شولتز هو محاولة مستميتة للحصول وسيلة للخروج من الحرب. |
Hiç sanmıyorum. Şimdiden, diğer adamlarla çıkmanın muhabbetini yapıyor. | Open Subtitles | لا أظن ذلك , إنها تتكلم مسبقاً عن مواعدة أشخاص آخرين |
Bu bölmeden çıkmanın tek yolu var, o da bu bacadan aşağı inmek. | Open Subtitles | يوجد طريق واحد فقط للخروج من هذه الغرفه وهذا الطريق اسفل هذا الممر |
Ben oradan çıkmanın bir yolunu arıyorken, garip bir şey oldu dün. | Open Subtitles | لكن شيء غريب حدث الأمس عندما كنت أحاول ان أجد طريقاً للخروج |
Adadan çıkmanın tek yolu feribot ve bu da onların ellerinde. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للخروج من الجزيرة هي العبارة , وهم يتحكمون بذلك |
Buradan çıkmanın yolunu bulana kadar zehir beni öldürür zaten. | Open Subtitles | السم سوف يقتلني قبل ان نجد طريقه للخروج من هنا |
Bu savaş batağından çıkmanın tek yolu, barışçıl bir çözüm. | Open Subtitles | الحل السلمي هو الطريق الوحيد للخروج من هذه الحرب الشائكه |
Bundan memnun değilim ama içinde bulunduğum durumdan çıkmanın başka yolunu göremiyorum. | Open Subtitles | لست سعيدا بذلك ولكني لا أرى طريقة أخرى للخروج مما أنا فيه |
Bu işin yolunda ilerliyoruz ve bundan çıkmanın tek yolu içinden geçmek. | Open Subtitles | نحن معًا في ذلك، حسنًا؟ والطريقة الوحيدة للخروج منه هو عبر إنهاؤه |
Hâlâ bu kaçık yerden çıkmanın bir yolunu bulmamız gerek. | Open Subtitles | مازال علينا العثور على طريقٍ للخروج من هذا المكان المجنون |
Arkada hiçbir iz bırakmaksızın kimseye görünmeden dışarı çıkmanın imkânsız olduğunu tespit etmişler. | Open Subtitles | لقد أكّدوا أن أي طريقة للخروج خلسة غير ممكنة دون ترك أي أثر |
Bunu yapmanın tek yolu, dışarı çıkmanın tek yolu, farklı olmanın ayrıca farklı düşünmek olduğunu anlamaktır. | TED | والطريقة الوحيدة للخروج من هذه الفقاعات هي إدراك أن إختلافك يعني أيضاً أن تفكر بشكل مختلف |
Her zaman travmadan çıkmanın yolunun birleşmiş hikâyelerden geçtiğini söylediler. | TED | لقد قيل لي دائما أن الطريق للخروج من الصدمة كان من خلال سرد متسق. |
Güzel kadınlarla çıkmanın zorluklarına katlanıyorum. | Open Subtitles | أحب أن أتكأ على الأشياء وأتأمل صعوبة مواعدة النساء الجميلات |
Dernek kardeşlerinden biriyle çıkmanın avantajı işte. | Open Subtitles | دعنا نقول أن مواعدة أخيك في الجمعية له مميزاته |
Ara sıra şirretlik ediyor olabilirim ama benim gibi biriyle çıkmanın avantajları da var. | Open Subtitles | ربما أنا عاهرة أحيانا ولكن هناك فوائد في مواعدة شخص مثلي |
Kalbin kırılması, yalnızca bu kırıkla başa çıkmanın bir önsözüdür. | TED | أعرف أن هذا الشعور بالجرح هو غالباً مقدمة للتعامل الجارح. |
Bu gemiden çıkmanın sadece iki yolu olduğunu biliyorsun, değil mi? Kelepçeyle veya ceset torbasıyla. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هناك طريقتين فقط لمغادرة هذه السفينة، أليس كذلك؟ |
Görünmeden oraya çıkmanın tek yolu mutfaktaki servis asansörünü kullanmak. | Open Subtitles | الطريق الوحيد للصعود للأعلى دون أن يرانا أحد هو باستخدام مصعد الخدمة فى المطبخ |
Politika çalışanıyla çıkmanın avantajlarından biri sanırım. | Open Subtitles | هذه واحدة من المميّزات القليلة لمواعدة معاون سياسيّ، حسبما أحزر. |
Ordan çıkmanın tek yolu patronunu ispiyonlamak. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لخروجك من الصندوق هي إذا وشيت بزعيمك. |
Patronum, benim gibi bir adamla çıkmanın sizler için rüya gibi olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أخبرني مديري أنه أشبه بالحلم لك أن تواعدي شخصاً مثلي |
Bu, biriyle çıkmanın o kadar da tatlı olmadığını ve öpüştüğünde çanların çalmadığını fark ettiğin bir yaştır. | Open Subtitles | إنع العمر الذي تدرك فيه بأن المواعده ليست بتلك الحلاوه و أن الأجراس لا تدق حين تقبل أحداً |
Otobüs kanatlanıp uçmadığı sürece, oradan çıkmanın imkanı yok. | Open Subtitles | و الأ أصبح لتلك الحافلة أجنحة ليس هناك أي آمل بالذهاب لأي مكان |
Tecritinizden çıkmanın ve bize tekrar katılmanızın vakti gelmiştir. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتخرجوا من عزلتكم وتنظموا إلينا |